pomarius: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι μέντοι καὶ ἡ χρῆσις τῶν τρόπων, ὥσπερ τἆλλα πάντα καλὰ ἐν λόγοις, προαγωγὸν ἀεὶ πρὸς τὸ ἄμετρον, δῆλον ἤδη, κἂν ἐγὼ μὴ λέγωhowever, it is also obvious, even without my saying so, that the use of figures of speech, like other literary adornments, is something that has always tempted toward excess

Source
(6_12)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pōmārĭus</b>: a, um, adj. [[pomum]],<br /><b>I</b> of or belonging to [[fruit]] or [[fruit]]-trees, [[fruit]]-: [[seminarium]], [[Cato]], R. R. 48.—<br /><b>II</b> Subst.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> pōmārĭus, ii, m., a [[fruit]]-[[seller]], [[fruiterer]], Hor. S. 2, 3, 227; Lampr. Elag. 27; Inscr. Grut. 651, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> pōmārĭum, ii, n.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[fruit]]-[[garden]], [[orchard]], Varr. R. R. 1, 2, 6; Col. 5, 10; id. Arb. 8; Cic. Sen. 15, 54; Sen. Ep. 122, 8; Hor. C. 1, 7, 14; Ov. de Nuce, 111; Vulg. Dan. 13, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[store]]-[[room]] for [[fruit]], a [[fruit]]-[[loft]], fruitery, Varr. R. R. 1, 2; Plin. 15, 16, 18, § 59 (acc. to [[Charis]]. p. 23 P., pōmārĭus, ii, m., sc. [[locus]], [[but]] [[without]] [[proof]]).
|lshtext=<b>pōmārĭus</b>: a, um, adj. [[pomum]],<br /><b>I</b> of or belonging to [[fruit]] or [[fruit]]-trees, [[fruit]]-: [[seminarium]], [[Cato]], R. R. 48.—<br /><b>II</b> Subst.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> pōmārĭus, ii, m., a [[fruit]]-[[seller]], [[fruiterer]], Hor. S. 2, 3, 227; Lampr. Elag. 27; Inscr. Grut. 651, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> pōmārĭum, ii, n.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[fruit]]-[[garden]], [[orchard]], Varr. R. R. 1, 2, 6; Col. 5, 10; id. Arb. 8; Cic. Sen. 15, 54; Sen. Ep. 122, 8; Hor. C. 1, 7, 14; Ov. de Nuce, 111; Vulg. Dan. 13, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[store]]-[[room]] for [[fruit]], a [[fruit]]-[[loft]], fruitery, Varr. R. R. 1, 2; Plin. 15, 16, 18, § 59 (acc. to [[Charis]]. p. 23 P., pōmārĭus, ii, m., sc. [[locus]], [[but]] [[without]] [[proof]]).
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>pōmārĭus</b>,¹⁵ a, um, de verger ; [[pomarium]] [[seminarium]] [[Cato]] Agr. 48, pépinière d’arbres fruitiers || subst. m., marchand de fruits, fruitier : Hor. S. 2, 3, 227.
}}
}}

Revision as of 07:01, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pōmārĭus: a, um, adj. pomum,
I of or belonging to fruit or fruit-trees, fruit-: seminarium, Cato, R. R. 48.—
II Subst.
   A pōmārĭus, ii, m., a fruit-seller, fruiterer, Hor. S. 2, 3, 227; Lampr. Elag. 27; Inscr. Grut. 651, 11.—
   B pōmārĭum, ii, n.
   1    A fruit-garden, orchard, Varr. R. R. 1, 2, 6; Col. 5, 10; id. Arb. 8; Cic. Sen. 15, 54; Sen. Ep. 122, 8; Hor. C. 1, 7, 14; Ov. de Nuce, 111; Vulg. Dan. 13, 4.—
   2    A store-room for fruit, a fruit-loft, fruitery, Varr. R. R. 1, 2; Plin. 15, 16, 18, § 59 (acc. to Charis. p. 23 P., pōmārĭus, ii, m., sc. locus, but without proof).

Latin > French (Gaffiot 2016)

pōmārĭus,¹⁵ a, um, de verger ; pomarium seminarium Cato Agr. 48, pépinière d’arbres fruitiers