incurso: Difference between revisions

From LSJ

ὀφθαλμοὶ γὰρ τῶν ὤτων ἀκριβέστεροι μάρτυρες → the eyes are more accurate witnesses than the ears, the eyes are more exact witnesses than the ears

Source
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>incursō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre ([[incurro]]), intr. et tr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> intr.,<br /><b>1</b> courir contre, se jeter sur : in hostem Liv. 36, 14, 12, fondre sur l’ennemi ; [fig.] incursabit in te [[dolor]] [[meus]] Cic. Att. 12, 41, 2, mon chagrin retombera sur toi<br /><b>2</b> heurter contre : rupibus Ov. M. 14, 190, donner contre les rochers<br /><b>3</b> [fig.] se présenter : quæ oculis incursant Quint. 10, 3, 28, ce qui frappe les yeux, s’offre aux regards.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr., fondre sur, attaquer : [[agmen]] incursatum ab equitibus Liv. 24, 41, 4, colonne assaillie par les cavaliers || faire irruption dans : agros Liv. 2, 48, 6, faire des incursions dans la campagne.
|gf=<b>incursō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre ([[incurro]]), intr. et tr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> intr.,<br /><b>1</b> courir contre, se jeter sur : in hostem Liv. 36, 14, 12, fondre sur l’ennemi ; [fig.] incursabit in te [[dolor]] [[meus]] Cic. Att. 12, 41, 2, mon chagrin retombera sur toi<br /><b>2</b> heurter contre : rupibus Ov. M. 14, 190, donner contre les rochers<br /><b>3</b> [fig.] se présenter : quæ oculis incursant Quint. 10, 3, 28, ce qui frappe les yeux, s’offre aux regards.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr., fondre sur, attaquer : [[agmen]] incursatum ab equitibus Liv. 24, 41, 4, colonne assaillie par les cavaliers &#124;&#124; faire irruption dans : agros Liv. 2, 48, 6, faire des incursions dans la campagne.||faire irruption dans : agros Liv. 2, 48, 6, faire des incursions dans la campagne.
}}
}}

Revision as of 07:40, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

incurso: āvi, ātum, 1,
I v. freq. n. and a. incurro, to run to or against, to dash or strike against, to assault, attack (class.).
I Lit.
   (a)    With in: jam in vos incursabimus, Plaut. Bacch. 5, 2, 29: in agmen Romanum, Liv. 36, 14, 12.—
   (b)    With the simple acc.: aliquem pugnis, to pitch into, Plaut. Rud. 3, 4, 16: (me) boves incursent cornibus, id. Aul. 2, 2, 57: ubi vivos homines mortui incursant boves (meaning raw hides as whips), id. As. 1, 1, 22: agros Romanos, to make an incursion into, Liv. 5, 31, 5; 2, 48, 6; 6, 36, 1: latera, id. 22, 18, 14.—In pass.: agmen incursatum ab equitibus hostium, Liv. 24, 41; Tac. A. 15, 1.—With dat.: silvasque tenent delphines, et altis Incursant ramis, Ov. M. 1, 303: rupibus incursat, runs against the rocks, id. ib. 14, 190.—
   2    In partic., to fall upon, assault a woman carnally (post - class.): nuptam alienam, Tert. Pud. 4.—
   B Transf.: ea, quae oculis vel auribus incursant, that strike, meet them, Quint. 10, 3, 28; cf.: pleraque in oculos incurrunt, Quint. 10, 3, 16: incurrit haec nostra laurus in oculos, Cic. Fam. 2, 16, 2: lana ovis nigrae, cui nullus alius color incursaverit, is intermixed, Plin. 28, 8, 28, § 111.—
II Trop.: incursabit in te dolor meus, Cic. Att. 12, 41, 2: in omnes amicos atque inimicos, notos atque ignotos, Auct. Her. 4, 39, 51.

Latin > French (Gaffiot 2016)

incursō,¹¹ āvī, ātum, āre (incurro), intr. et tr.
    I intr.,
1 courir contre, se jeter sur : in hostem Liv. 36, 14, 12, fondre sur l’ennemi ; [fig.] incursabit in te dolor meus Cic. Att. 12, 41, 2, mon chagrin retombera sur toi
2 heurter contre : rupibus Ov. M. 14, 190, donner contre les rochers
3 [fig.] se présenter : quæ oculis incursant Quint. 10, 3, 28, ce qui frappe les yeux, s’offre aux regards.
    II tr., fondre sur, attaquer : agmen incursatum ab equitibus Liv. 24, 41, 4, colonne assaillie par les cavaliers || faire irruption dans : agros Liv. 2, 48, 6, faire des incursions dans la campagne.