lectio: Difference between revisions
ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her
(D_5) |
(Gf-D_5) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>lēctĭō</b>,¹¹ ōnis, f. ([[lego]] 2),<br /><b>1</b> action de ramasser, de recueillir, cueillette : Col. Rust. 2, 2, 12<br /><b>2</b> lecture : Cic. Ac. 2, 4 ; Tusc. 2, 7 ; Br. 69 ; Quint. 1, 8, 2 || ce qui [[est]] lu, texte : Macr. Sat. 7, 7, 5 ; Cod. Just. 6, 61, 5 || nothas lectiones Arn. 5, 36, leçons fausses<br /><b>3</b> choix : Cic. Phil. 5, 16 || [en part.] [[lectio]] [[senatus]] Liv. 27, 11, 9 (choix) recrutement du sénat, confection de la liste des sénateurs || Sempronii [[lectio]] erat (principis) Liv. 27, 11, 9, c’était à [[Sempronius]] qu’était échu le choix (la désignation) du prince du sénat. | |gf=<b>lēctĭō</b>,¹¹ ōnis, f. ([[lego]] 2),<br /><b>1</b> action de ramasser, de recueillir, cueillette : Col. Rust. 2, 2, 12<br /><b>2</b> lecture : Cic. Ac. 2, 4 ; Tusc. 2, 7 ; Br. 69 ; Quint. 1, 8, 2 || ce qui [[est]] lu, texte : Macr. Sat. 7, 7, 5 ; Cod. Just. 6, 61, 5 || nothas lectiones Arn. 5, 36, leçons fausses<br /><b>3</b> choix : Cic. Phil. 5, 16 || [en part.] [[lectio]] [[senatus]] Liv. 27, 11, 9 (choix) recrutement du sénat, confection de la liste des sénateurs || Sempronii [[lectio]] erat (principis) Liv. 27, 11, 9, c’était à [[Sempronius]] qu’était échu le choix (la désignation) du prince du sénat.||ce qui [[est]] lu, texte : Macr. Sat. 7, 7, 5 ; Cod. Just. 6, 61, 5||nothas lectiones Arn. 5, 36, leçons fausses<br /><b>3</b> choix : Cic. Phil. 5, 16||[en part.] [[lectio]] [[senatus]] Liv. 27, 11, 9 (choix) recrutement du sénat, confection de la liste des sénateurs||Sempronii [[lectio]] erat (principis) Liv. 27, 11, 9, c’était à [[Sempronius]] qu’était échu le choix (la désignation) du prince du sénat. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:41, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
lectĭo: ōnis, f. lego.
I A gathering, collecting.
A In gen. (post-Aug. and rare): lectio lapidum, Col. 2, 2, 12: florum, Arn. 5, 173.—*
B In partic., a picking out, selecting: judicum, Cic. Phil. 5, 6, 16. —
II A reading, perusal; a reading out, reading aloud.
A Lit.
1 In gen.: delectabatur lectione librorum, Cic. Ac. 2, 2, 4: lectio sine ulla delectatione, id. Tusc. 2, 3, 7: versuum, Quint. 1, 8, 2: non cruda, sed multa iteratione mollita et velut confecta, id. 10, 1, 19: continua, id. 11, 2, 34; cf. id. 1, cap. 8 and 10, cap. 1 passim.—
2 In partic.: lectio senatūs, a reading off or calling over the names of the senators; this was done by the censor, who at the same time struck the unworthy ones from the list: infamis atque invidiosa senatus lectio, Liv. 9, 29; 27, 11; Suet. Aug. 35.—
B Transf. (abstr. pro contr.), that which is read, reading, text (post-class.): lectio tamen docet, eo tempore solitos, etc., Macr. S. 7, 7, 5: haec sunt quae lectio pontificalis habet, id. ib. 7, 13, 11 fin.: juris lectiones, passages of the laws, Cod. Just. 6, 61, 5: ubi lectio aliqua falsitate notata est, Isid. 1, 20, 3; so, pervulgati juris, Amm. 30, 4, 18: datā lectione quae non sit intellectu difficilis, Cael. Aur. Tard. 1, 5, 163: quia Moyses prius hoc statuit, sicut lectio manifestat, Mos. et Rom. Leg. Coll. 7, 1 prooem.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lēctĭō,¹¹ ōnis, f. (lego 2),
1 action de ramasser, de recueillir, cueillette : Col. Rust. 2, 2, 12
2 lecture : Cic. Ac. 2, 4 ; Tusc. 2, 7 ; Br. 69 ; Quint. 1, 8, 2 || ce qui est lu, texte : Macr. Sat. 7, 7, 5 ; Cod. Just. 6, 61, 5 || nothas lectiones Arn. 5, 36, leçons fausses
3 choix : Cic. Phil. 5, 16 || [en part.] lectio senatus Liv. 27, 11, 9 (choix) recrutement du sénat, confection de la liste des sénateurs || Sempronii lectio erat (principis) Liv. 27, 11, 9, c’était à Sempronius qu’était échu le choix (la désignation) du prince du sénat.