condalium: Difference between revisions
Ἅγιος ὁ Θεός, Ἅγιος ἰσχυρός, Ἅγιος ἀθάνατος, ἐλέησον ἡμᾶς → holy God, holy Mighty, holy Immortal, have mercy on us
(Gf-D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>condălĭum</b>, ĭī, n. (cf. [[condulus]] ), bague d’esclave : Pl. Trin. 1014, cf. P. Fest. 38, 14 || titre d’une pièce de Pl. : [[Varro]] L. 7, 77.||titre d’une pièce de Pl. : [[Varro]] L. 7, 77. | |gf=<b>condălĭum</b>, ĭī, n. (cf. [[condulus]] ), bague d’esclave : Pl. Trin. 1014, cf. P. Fest. 38, 14 || titre d’une pièce de Pl. : [[Varro]] L. 7, 77.||titre d’une pièce de Pl. : [[Varro]] L. 7, 77. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=condalium, ī, n. ([[κονδύλιον]]; dah. lat. [[condulus]], Paul. ex [[Fest]]. 38, 14), [[ein]] kleiner ([[von]] Sklaven getragener) [[Ring]], Plaut. trin. 1014 u. 1020. – [[auch]] [[Titel]] der lat. [[Übersetzung]] der griech. [[Komödie]] [[des]] [[Menander]] [[δακτύλιος]], [[von]] Varr. LL. 7, 77 dem [[Plautus]] zugeschrieben, [[von]] [[Attius]] b. Gell. 3, 3, 9 demselben abgesprochen. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:19, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
condălĭum: ii, n. (access. form more nearly related to the Greek: CONDULUS anulus, Paul. ex Fest. p. 38, 14 Müll.; cf. condylus) [[[κονδύλιον]], κόνδυλος; cf. calix = κύλιξ, etc.],
I a little ring for slaves, Plaut. Trin. 4, 3, 7; 4, 3, 13.—Also, the title of a comedy not now extant, ascribed by Varr. (L. L. 7, § 77 Müll.) to Plaut., but denied to him by Attius (ap. Gell. 3, 3, 9).
Latin > French (Gaffiot 2016)
condălĭum, ĭī, n. (cf. condulus ), bague d’esclave : Pl. Trin. 1014, cf. P. Fest. 38, 14 || titre d’une pièce de Pl. : Varro L. 7, 77.
Latin > German (Georges)
condalium, ī, n. (κονδύλιον; dah. lat. condulus, Paul. ex Fest. 38, 14), ein kleiner (von Sklaven getragener) Ring, Plaut. trin. 1014 u. 1020. – auch Titel der lat. Übersetzung der griech. Komödie des Menander δακτύλιος, von Varr. LL. 7, 77 dem Plautus zugeschrieben, von Attius b. Gell. 3, 3, 9 demselben abgesprochen.