lupinus: Difference between revisions
Γράμματα μαθεῖν δεῖ καὶ μαθόντα νοῦν ἔχειν → Prudentia opus est, ubi didiceris litteras → Das Lesen lerne, Schreiben, und dann aufgepasst
(Gf-D_5) |
(3_8) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>lŭpīnus</b>,¹⁴ a, um ([[lupus]]), de loup : Cic. Cat. 3, 19 ; Plin. 28, 257.<br />(2) <b>lŭpīnus</b>,¹³ ī, m. ([[lupus]]), lupin : Ov. Med. 69 ; Mart. 5, 78, 21 || lupins [dont on se servait comme monnaie d. les comédies, v. Pl. Pœn. 597 ] : Hor. Ep. 1, 7, 23.||lupins [dont on se servait comme monnaie d. les comédies, v. Pl. Pœn. 597 ] : Hor. Ep. 1, 7, 23. | |gf=(1) <b>lŭpīnus</b>,¹⁴ a, um ([[lupus]]), de loup : Cic. Cat. 3, 19 ; Plin. 28, 257.<br />(2) <b>lŭpīnus</b>,¹³ ī, m. ([[lupus]]), lupin : Ov. Med. 69 ; Mart. 5, 78, 21 || lupins [dont on se servait comme monnaie d. les comédies, v. Pl. Pœn. 597 ] : Hor. Ep. 1, 7, 23.||lupins [dont on se servait comme monnaie d. les comédies, v. Pl. Pœn. 597 ] : Hor. Ep. 1, 7, 23. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=lupīnus, a, um ([[lupus]]), [[von]] Wölfen-, Wolfs-, I) adi.: ubera, Cic.: [[unguen]], Serv. Verg.: [[pellis]], Plin.: [[folliculus]], aus [[einer]] Wolfshaut gemachter [[Schlauch]], Cornif. rhet. – II) subst., lupīnum, ī, n. u. lupīnus, ī, m., die [[Lupine]], Feigbohne, Wolfsbohne (Lupinus [[albus]], L.), [[Cato]] r. r. 34, 2 u. 37, 2. Cels. 4, 24 (17). Colum. 2, 10, 1. Plin. 18, 50. Verg. georg. 1, 75. Hor. [[sat]]. 2, 3, 183: [[crudum]], coctum, Edict. Diocl. 1, 19 u. 20 (wo Genet. lupini): [[Form]] -us, Colum. 6, 25 (Plur. lupini semicrudi). Ov. medic. [[fac]]. 69. Mart. 5, 78, 21. – im Spiele [[anstatt]] [[des]] Geldes [[gebraucht]], [[nec]] [[tamen]] ignorat, [[quid]] distent [[aera]] lupinis, d.i. [[sich]] das Wahre vom Falschen unterscheide, Hor. ep. 1, 7, 23. – [[als]] Größenmaß ([[wie]] [[faba]]), Cels. 5, 25, 5 u. 5, 28, 14. Scrib. Larg. 144. 152. 170. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:28, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
lŭpīnus: a, um, adj. lupus,
I of or belonging to a wolf, wolf's: ubera, Cic. Cat. 3, 8, 19: juba, Prop. 4 (5), 10, 20: pellis, Plin. 28, 19, 78, § 257.—
II Transf., like a wolf: impetus, Enn. ap. Don. Ter. Phorm. 2, 2, 25 (Sat. v. 28 Vahl.): rictus, Prud. στεφ. 2, 98.
lŭpīnus: i, m., and lŭpīnum, i, n.,
I a lupine: ibi lupinum bonum fiet, Cato, R. R. 34, 2; cf. Col. 12, 10, 1 sq.; Plin. 18, 14, 36, § 133; Pall. 1, 6, 14; 7, 3, 2: fetus viciae tristisque lupini, Verg. G. 1, 75: tunicam mihi malo lupini, Juv. 14, 153. —Esp., since, on the stage, lupines were used as mock-money, prov.: nec tamen ignorat quid distent aera lupinis, Hor. Ep. 1, 7, 23; cf.: Ag. Agite, inspicite. Co. Aurum est, profecto, spectatores, comicum, Plaut. Poen. 3, 2, 20; cf. also: si quis sub specie alearum victus sit lupinis vel alia quavis materia, Cod. 3, 43, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) lŭpīnus,¹⁴ a, um (lupus), de loup : Cic. Cat. 3, 19 ; Plin. 28, 257.
(2) lŭpīnus,¹³ ī, m. (lupus), lupin : Ov. Med. 69 ; Mart. 5, 78, 21 || lupins [dont on se servait comme monnaie d. les comédies, v. Pl. Pœn. 597 ] : Hor. Ep. 1, 7, 23.
Latin > German (Georges)
lupīnus, a, um (lupus), von Wölfen-, Wolfs-, I) adi.: ubera, Cic.: unguen, Serv. Verg.: pellis, Plin.: folliculus, aus einer Wolfshaut gemachter Schlauch, Cornif. rhet. – II) subst., lupīnum, ī, n. u. lupīnus, ī, m., die Lupine, Feigbohne, Wolfsbohne (Lupinus albus, L.), Cato r. r. 34, 2 u. 37, 2. Cels. 4, 24 (17). Colum. 2, 10, 1. Plin. 18, 50. Verg. georg. 1, 75. Hor. sat. 2, 3, 183: crudum, coctum, Edict. Diocl. 1, 19 u. 20 (wo Genet. lupini): Form -us, Colum. 6, 25 (Plur. lupini semicrudi). Ov. medic. fac. 69. Mart. 5, 78, 21. – im Spiele anstatt des Geldes gebraucht, nec tamen ignorat, quid distent aera lupinis, d.i. sich das Wahre vom Falschen unterscheide, Hor. ep. 1, 7, 23. – als Größenmaß (wie faba), Cels. 5, 25, 5 u. 5, 28, 14. Scrib. Larg. 144. 152. 170.