statim: Difference between revisions
αὔριον ὔμμε πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>stătim</b>⁷ ([[sto]]),<br /><b>1</b> de pied [[ferme]], sur place, sans reculer : Pl. Amph. 276 ; Enn. d. Non. 393, 14 || d’une façon stable, constamment : Ter. Phorm. 790, cf. Don. et Non. 393, 16<br /><b>2</b> sans désemparer, incontinent, sur-le-champ, aussitôt : Cic. Tusc. 1, 18 ; Or. 200, etc. ; Cæs. G. 1, 53, 7 || [[statim]] ut Cic. de Or. 2, 313, ou ut... [[statim]] Cic. Att. 12, 18, 1 ; [[statim]]... [[simul]] ac Cic. Att. 15, 12, 1, aussitôt que || noter [[statim]] [[quod]] Cic. Q. 1, 2, 12 [v. Gaffiot, 1906, p. 7], aussitôt que || [[statim]] [[atque]] et [[statim]] [[quam]] Dig. 1, 16, 1 ; 1, 16, 2, aussitôt que || [[statim]] seul Vop. [[Car]]. 9, 4, aussitôt que || [[statim]] [[post]] civilia bella Suet. Aug. 83, aussitôt après la guerre civile ; [[statim]] a [[prima]] [[luce]] Col. Rust. 11, 1, 17, dès le début du jour, cf. Plin. 16, 41 ; 18, 80 || [logiq<sup>t</sup>] [[non]] [[statim]] Tac. D. 18, il ne s’ensuit pas que. | |gf=<b>stătim</b>⁷ ([[sto]]),<br /><b>1</b> de pied [[ferme]], sur place, sans reculer : Pl. Amph. 276 ; Enn. d. Non. 393, 14 || d’une façon stable, constamment : Ter. Phorm. 790, cf. Don. et Non. 393, 16<br /><b>2</b> sans désemparer, incontinent, sur-le-champ, aussitôt : Cic. Tusc. 1, 18 ; Or. 200, etc. ; Cæs. G. 1, 53, 7 || [[statim]] ut Cic. de Or. 2, 313, ou ut... [[statim]] Cic. Att. 12, 18, 1 ; [[statim]]... [[simul]] ac Cic. Att. 15, 12, 1, aussitôt que || noter [[statim]] [[quod]] Cic. Q. 1, 2, 12 [v. Gaffiot, 1906, p. 7], aussitôt que || [[statim]] [[atque]] et [[statim]] [[quam]] Dig. 1, 16, 1 ; 1, 16, 2, aussitôt que || [[statim]] seul Vop. [[Car]]. 9, 4, aussitôt que || [[statim]] [[post]] civilia bella Suet. Aug. 83, aussitôt après la guerre civile ; [[statim]] a [[prima]] [[luce]] Col. Rust. 11, 1, 17, dès le début du jour, cf. Plin. 16, 41 ; 18, 80 || [logiq<sup>t</sup>] [[non]] [[statim]] Tac. D. 18, il ne s’ensuit pas que. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=statim, Adv. ([[sto]]), I) feststehend [[auf]] der [[Stelle]], [[ohne]] zu [[weichen]], rem gerere, Plaut.: dah. [[fest]], [[unbeweglich]], [[statim]] stant signa, Plaut.: talenta bina [[statim]] capiebat, [[beständig]], [[ein]] [[Jahr]] [[wie]] das [[andere]], Ter.: officiis inferialibus [[statim]] ([[regelmäßig]]) factis, Apul. – II) übtr., stehenden Fußes, [[auf]] der [[Stelle]], a) = [[sogleich]], den [[Augenblick]], [[alsbald]], Cic., Caes. u.a.: m. folg. ac, [[atque]], ut, cum, [[quam]], [[wie]]: [[statim]] ut deposuimus, [[sensi]] etc., Cic.: [[statim]] [[atque]], ICt.: [[statim]] cum spargitur, Pallad.: [[statim]] [[quam]], ICt.: [[mit]] folg. [[simul]] ac, Cic. – b) den [[Augenblick]], [[nicht]] [[lange]] [[vorher]], Pallad. 1, 35 extr. – / a [[kurz]] [[gemessen]], Mart. 6, 30, 1. Sen. Thyest. 1028 (1032); [[lang]], Avien. Arat. 397. Alc. Avit. poëm. 2, 180. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:36, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
stătim: (a scanned long, Avien. Arat. 397; Alcim. 2, 180), adv. sto.
I Firmly, steadily, steadfastly, unyieldingly (so only ante-class.): nemo recedit loco, quin statim rem gerat, Plaut. Am. 1, 1, 84; so, qui rem cum Achivis gesserunt statim, Enn. ap. Non. 393, 14 (Trag. v. 39 Vahl.); cf.: statim stant signa, Plaut. Am. 1, 1, 120: vectigalia legerunt vestra et servantur statim, steadily, regularly, Att. ap. Charis. p. 195 P. (statute et ordinate, Charis.); cf.: ex his praediis talenta argenti bina capiebat statim, Ter. Phorm. 5, 3, 7: delaborat cum statim puer, constantly, Afran. ap. Non. 393, 16. —
II Like our on the spot, i. q. forthwith, straightway, at once, immediately, instantly (the predom. signif. of the word; syn.: continuo, confestim, extemplo), Plaut. Ep. 4, 1, 40: Publicola lege illā perlatā statim secures de fascibus demi jussit, Cic. Rep. 2, 31, 55: de se ter sortibus consultum dicebat, utrum igni statim necaretur, an in aliud tempus reservaretur, Caes. B. G. 1, 53 fin.: statim dimittere, Cic. Or. 59, 200: qui discedere animum censent, alii statim dissipari, alii diu permanere, id. Tusc. 1, 9, 18: ut statim alienatio disjunctioque facienda sit, id. Lael. 21, 76: postremos in agmine temptare ac statim in collis regredi, Sall. J. 55, 8: principio anni statim res turbulentae, Liv. 3, 22, 2; cf. id. 4, 53, 9: statim ac sine morā, Flor. 2, 2; Tac. A. 6, 3; Suet. Calig. 1.—
(b) With ut, simul ac, atque, quam, or cum, immediately after, as soon as, etc.: litteras scripsi horā decimā, statim, ut tuas legeram, Cic. Att. 2, 12, 3: statim, ut dici (res) coepta est, id. de Or. 2, 77, 313: ut heri me salutavit, statim Romam profectus est, id. Att. 12, 18, 1; id. Fam. 2, 13, 2: dicebat, statim se iturum, simul ac ludorum apparatum iis tradidisset, id. Att. 15, 12, 1: proconsul ubique proconsularia insignia habet statim atque Urbem egressus est, Dig. 1, 16, 1: proconsules, statim quam Urbem egressi fuerint, habent jurisdictionem, ib. 1, 16, 2: semen statim cum spargitur, obruendum est, Pall. Apr. 3, 3.—
(g) With abl. absol.: hoc sum aggressus statim Catone absoluto, Cic. Or. 10, 35: hostium navibus captis statim ex classe copias suas eduxit, Nep. Cim. 2, 3.—
(d) With ab and abl.: statim a primā luce, Col. 11, 1, 17: a primā statim maturitate, Plin. 18, 7, 18, § 80: rami paene statim ab radice modici, id. 16, 10, 18, § 41.—(ε) With post: exercitationes campestres statim post civilia bella omisit, Suet. Aug. 83: statim post putationem, Pall. Febr. 15 fin.—*
B Rarely for recenter, modo, recently, newly, just: ventriculus vervecis statim occisi, Pall. 1, 35, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
stătim⁷ (sto),
1 de pied ferme, sur place, sans reculer : Pl. Amph. 276 ; Enn. d. Non. 393, 14 || d’une façon stable, constamment : Ter. Phorm. 790, cf. Don. et Non. 393, 16
2 sans désemparer, incontinent, sur-le-champ, aussitôt : Cic. Tusc. 1, 18 ; Or. 200, etc. ; Cæs. G. 1, 53, 7 || statim ut Cic. de Or. 2, 313, ou ut... statim Cic. Att. 12, 18, 1 ; statim... simul ac Cic. Att. 15, 12, 1, aussitôt que || noter statim quod Cic. Q. 1, 2, 12 [v. Gaffiot, 1906, p. 7], aussitôt que || statim atque et statim quam Dig. 1, 16, 1 ; 1, 16, 2, aussitôt que || statim seul Vop. Car. 9, 4, aussitôt que || statim post civilia bella Suet. Aug. 83, aussitôt après la guerre civile ; statim a prima luce Col. Rust. 11, 1, 17, dès le début du jour, cf. Plin. 16, 41 ; 18, 80 || [logiqt] non statim Tac. D. 18, il ne s’ensuit pas que.
Latin > German (Georges)
statim, Adv. (sto), I) feststehend auf der Stelle, ohne zu weichen, rem gerere, Plaut.: dah. fest, unbeweglich, statim stant signa, Plaut.: talenta bina statim capiebat, beständig, ein Jahr wie das andere, Ter.: officiis inferialibus statim (regelmäßig) factis, Apul. – II) übtr., stehenden Fußes, auf der Stelle, a) = sogleich, den Augenblick, alsbald, Cic., Caes. u.a.: m. folg. ac, atque, ut, cum, quam, wie: statim ut deposuimus, sensi etc., Cic.: statim atque, ICt.: statim cum spargitur, Pallad.: statim quam, ICt.: mit folg. simul ac, Cic. – b) den Augenblick, nicht lange vorher, Pallad. 1, 35 extr. – / a kurz gemessen, Mart. 6, 30, 1. Sen. Thyest. 1028 (1032); lang, Avien. Arat. 397. Alc. Avit. poëm. 2, 180.