voveo: Difference between revisions

From LSJ

ῥύπος γυνὴ πέφυκεν ἠργυρωμένος → woman is silver-plated dirt, woman is dirt covered with silver

Source
(D_9)
(3_14)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>vŏvĕō</b>,¹⁰ vōvī, vōtum, ēre, tr.,<br /><b>1</b> abs<sup>t</sup>] faire un vœu à une divinité : Cic. Nat. 2, 93 ; Quint. 11, 3, 100<br /><b>2</b> [avec acc.] promettre par un vœu, vouer : Herculi decumam Cic. Nat. 3, 88, promettre la dîme à Hercule ; sua capita [[pro]] salute patriæ voverunt Cic. Fin. 5, 64, ils ont dévoué leur tête pour le salut de la [[patrie]], cf. Liv. 1, 27, 7 ; 5, 21, 2, etc. &#124;&#124; vota vovere Pl. Amph. 947 ; Ov. M. 9, 794, faire des vœux &#124;&#124; [avec prop. inf. au futur] : vovisse dicitur se daturum Cic. Div. 1, 31, il avait fait vœu, dit-on, de donner..., cf. Cic. Verr. 2, 4, 123 ; Cæs. G. 6, 16 ; Liv. 5, 19, 6 ; [avec inf. au prés.] Pl. Curc. 72 &#124;&#124; [avec ut subj.] Just. 21, 3, 2 &#124;&#124; [pass.] earum templa sunt [[publice]] vota et dedicata Cic. Nat. 3, 43, elles ont des temples officiellement voués et dédiés ; ludi voti Liv. 4, 12, 2, jeux voués<br /><b>3</b> désirer, souhaiter : Hor. Ep. 1, 4, 8 ; Ov. M. 11, 128 ; 12, 200 &#124;&#124; [avec ut ] Ov. M. 9, 675 ; 14, 35.
|gf=<b>vŏvĕō</b>,¹⁰ vōvī, vōtum, ēre, tr.,<br /><b>1</b> abs<sup>t</sup>] faire un vœu à une divinité : Cic. Nat. 2, 93 ; Quint. 11, 3, 100<br /><b>2</b> [avec acc.] promettre par un vœu, vouer : Herculi decumam Cic. Nat. 3, 88, promettre la dîme à Hercule ; sua capita [[pro]] salute patriæ voverunt Cic. Fin. 5, 64, ils ont dévoué leur tête pour le salut de la [[patrie]], cf. Liv. 1, 27, 7 ; 5, 21, 2, etc. &#124;&#124; vota vovere Pl. Amph. 947 ; Ov. M. 9, 794, faire des vœux &#124;&#124; [avec prop. inf. au futur] : vovisse dicitur se daturum Cic. Div. 1, 31, il avait fait vœu, dit-on, de donner..., cf. Cic. Verr. 2, 4, 123 ; Cæs. G. 6, 16 ; Liv. 5, 19, 6 ; [avec inf. au prés.] Pl. Curc. 72 &#124;&#124; [avec ut subj.] Just. 21, 3, 2 &#124;&#124; [pass.] earum templa sunt [[publice]] vota et dedicata Cic. Nat. 3, 43, elles ont des temples officiellement voués et dédiés ; ludi voti Liv. 4, 12, 2, jeux voués<br /><b>3</b> désirer, souhaiter : Hor. Ep. 1, 4, 8 ; Ov. M. 11, 128 ; 12, 200 &#124;&#124; [avec ut ] Ov. M. 9, 675 ; 14, 35.
}}
{{Georges
|georg=voveo, vōvī, vōtum, ēre ([[verwandt]] [[mit]] [[εὔχομαι]]), I) [[geloben]], [[einer]] [[Gottheit]] [[etwas]] [[feierlich]] [[versprechen]], Herculi decumam, Cic.: Vulcano [[arma]], Liv.: aedem, Liv.: vindemiam regi, Ov.: vota, [[quae]] voverat, Ov.: se, Sall., od. capita sua [[pro]] re [[publica]], Cic., [[weihen]], [[aufopfern]] [[wollen]], [[aufopfern]]. – m. folg. Acc. u. Infin., u. [[zwar]] m. Infin. Praes., me inferre Veneri vovi [[iam]] [[ientaculum]], Plaut.: [[cui]] figere voverat [[arma]], Consol. ad Liv.: klass. m. Infin. [[Fut]]., [[pro]] victimis homines immolant [[aut]] se immolaturos vovent, Caes.: vovisse dicitur uvam se deo daturum, Cic.: se [[pro]] aegro eo vovisse, [[ubi]] convaluisset, [[Bacchis]] [[eum]] se initiaturam, Liv. – m. folg. ut u. Konj., voverant, si victores forent, ut die festo [[Veneris]] virgines suas prostituerent, Iustin. 21, 3, 2. – II) (da [[mit]] jedem Gelöbnisse [[ein]] [[Wunsch]] verknüpft ist) übtr., [[etwas]] [[wünschen]], [[anwünschen]], [[quae]] [[modo]] voverat, odit, Ov.: [[quae]] voveam, [[duo]] sunt, Ov.: m. Dat., [[quid]] voveat dulci [[alumno]], Hor. – m. folg. ut u. Konj., ut tua sim, [[voveo]], Ov. [[met]]. 14, 35.
}}
}}

Revision as of 09:48, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vŏvĕo: vōvi, vōtum, 2, v. a. and n. etym. dub.,
I to vow, i. e. to promise solemnly or sacredly; to devote, dedicate, consecrate something to a deity (syn.: promitto, recipio, dico, dedico).
I Lit.: neque Herculi quisquam decumam vovit umquam, Cic. N. D. 3, 36, 88: sua capita pro salute patriae, id. Fin. 5, 22, 64: Tullus in re trepidā decem vovit Salios fanaque Pallori ac Pavori, Liv. 1, 27, 7: tibi hinc decimam partem praedae voveo, id. 5, 21, 2: templum Junoni, id. 5, 22, 7: vota vovere, Plaut. Am. 3, 2, 66: vota puer solvit, quae femina voverat, Ov. M. 9, 794: votum pro militibus, Liv. 23, 19, 28.—With acc. and inf.: cum sues puer pasceret, unā ex iis amissā vovisse dicitur, si recuperavisset, uvam se deo daturum, quae maxima esset in vineā, Cic. Div. 1, 17, 31; cf. id. Verr. 2, 4, 55, § 123; id. Inv. 2, 31, 95: aut pro victimis homines immolant aut se immolaturos vovent, Caes. B. G. 6, 16: me inferre Veneri vovi jam jentaculum, Plaut. Curc. 1, 1, 72: dictator ludos magnos vovit Vejis captis se facturum, Liv. 5, 19, 6: ludos donaque facturum vovit, id. 31, 9, 10; 42, 28, 9. —With ut and subj., Just. 21, 3, 2.—Part. perf.: at earum templa sunt publice vota et dedicata, Cic. N. D. 3, 17, 43: ludi, Liv. 4, 12, 2: pro reditu victima, Ov. Am. 2, 11, 46: Tyrrheno vindemia regi (Mezentio), i. e. solemnly promised, id. F. 4, 893.—Absol.: manus leviter pandata, qualis voventium est, Quint. 11, 3, 100.—
II Transf. (from the wish implied in every vow), to wish, wish for a thing (in the verb. finit. rare, and only poet.; syn. opto): elige, quid voveas, Ov. M. 12, 200: quae modo voverat, odit, id. ib. 11, 128: quid voveat dulci nutricula majus alumno? Hor. Ep. 1, 4, 8.— With ut: ut tua sim voveo, Ov. M. 14, 35: quae voveam, duo sunt: minimo ut relevere labore, etc., id. ib. 9, 675.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vŏvĕō,¹⁰ vōvī, vōtum, ēre, tr.,
1 abst] faire un vœu à une divinité : Cic. Nat. 2, 93 ; Quint. 11, 3, 100
2 [avec acc.] promettre par un vœu, vouer : Herculi decumam Cic. Nat. 3, 88, promettre la dîme à Hercule ; sua capita pro salute patriæ voverunt Cic. Fin. 5, 64, ils ont dévoué leur tête pour le salut de la patrie, cf. Liv. 1, 27, 7 ; 5, 21, 2, etc. || vota vovere Pl. Amph. 947 ; Ov. M. 9, 794, faire des vœux || [avec prop. inf. au futur] : vovisse dicitur se daturum Cic. Div. 1, 31, il avait fait vœu, dit-on, de donner..., cf. Cic. Verr. 2, 4, 123 ; Cæs. G. 6, 16 ; Liv. 5, 19, 6 ; [avec inf. au prés.] Pl. Curc. 72 || [avec ut subj.] Just. 21, 3, 2 || [pass.] earum templa sunt publice vota et dedicata Cic. Nat. 3, 43, elles ont des temples officiellement voués et dédiés ; ludi voti Liv. 4, 12, 2, jeux voués
3 désirer, souhaiter : Hor. Ep. 1, 4, 8 ; Ov. M. 11, 128 ; 12, 200 || [avec ut ] Ov. M. 9, 675 ; 14, 35.

Latin > German (Georges)

voveo, vōvī, vōtum, ēre (verwandt mit εὔχομαι), I) geloben, einer Gottheit etwas feierlich versprechen, Herculi decumam, Cic.: Vulcano arma, Liv.: aedem, Liv.: vindemiam regi, Ov.: vota, quae voverat, Ov.: se, Sall., od. capita sua pro re publica, Cic., weihen, aufopfern wollen, aufopfern. – m. folg. Acc. u. Infin., u. zwar m. Infin. Praes., me inferre Veneri vovi iam ientaculum, Plaut.: cui figere voverat arma, Consol. ad Liv.: klass. m. Infin. Fut., pro victimis homines immolant aut se immolaturos vovent, Caes.: vovisse dicitur uvam se deo daturum, Cic.: se pro aegro eo vovisse, ubi convaluisset, Bacchis eum se initiaturam, Liv. – m. folg. ut u. Konj., voverant, si victores forent, ut die festo Veneris virgines suas prostituerent, Iustin. 21, 3, 2. – II) (da mit jedem Gelöbnisse ein Wunsch verknüpft ist) übtr., etwas wünschen, anwünschen, quae modo voverat, odit, Ov.: quae voveam, duo sunt, Ov.: m. Dat., quid voveat dulci alumno, Hor. – m. folg. ut u. Konj., ut tua sim, voveo, Ov. met. 14, 35.