ποίκιλμα: Difference between revisions

From LSJ

Κἀν τοῖς ἀγροίκοις ἐστὶ παιδείας ἔρως → Doctrinae habetur ratio vel ab agrestis → Im Landmann lebt die Lust auf Bildung ebenso

Menander, Monostichoi, 308
(Bailly1_4)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> broderie;<br /><b>2</b> τὰ ποικίλματα les ornements variés.<br />'''Étymologie:''' [[ποικίλλω]].
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> broderie;<br /><b>2</b> τὰ ποικίλματα les ornements variés.<br />'''Étymologie:''' [[ποικίλλω]].
}}
{{Autenrieth
|auten=ατος ([[ποικίλλω]]): [[any]] [[variegated]] [[work]], broidery, Il. 6.294 and Od. 15.107. (The [[cut]] represents a [[woman]] embroidering.)
}}
}}

Revision as of 15:29, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποίκιλμα Medium diacritics: ποίκιλμα Low diacritics: ποίκιλμα Capitals: ΠΟΙΚΙΛΜΑ
Transliteration A: poíkilma Transliteration B: poikilma Transliteration C: poikilma Beta Code: poi/kilma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A broidered stuff, brocade, A.Ch.1013; ὑφάσμασι καὶ π. Arist. Mete.375a23.    2 embroidery, ὃς [πέπλος] κάλλιστος ἔην ποικίλμασιν Il.6.294; ποικίλμασι κεκόσμηται [ἡ οἰκία] with various ornaments, X. Oec.9.2; ὁ πέπλος μεστὸς τῶν . . π. Pl.Euthphr.6c; τὰ π. καὶ τὰ ζωγραφήματα καὶ τὰ πλάσματα Id.Hp.Ma.298a; of the stars in heaven, Id.R.529c; οὐρανοῦ δέμας Χρόνου καλὸν π. CritiasFr.25.34D.    II generally, variety, diversity, Pl.Lg.747a, Ti.67a; τῶν ῥυθμῶν . . παντοδαπὰ π. προσαρμόττοντας τοῖσι φθόγγοις τῆς λύρας Id.Lg.812e; τὰ ἐν διαίτῃ π. Epicur.Sent.Vat.69; τὸ παντοδαπὸν π. τῶν φαινομένων Phld.Sign.33.

German (Pape)

[Seite 649] τό, alles Buntgemachte, in Malerei, Stickerei oder Weberei, und diese Verzierungen selbst, bes. bunte, künstliche Weberei oder Stickerei, Il. 6, 289 Od. 15, 107. πολλὰς βαφὰς φθείρουσα τοῦ ποικίλματος, Aesch. Ch. 1008, Plat. Hipp. mai. 298 a verbindet ποικίλματα καὶ ζωγραφήματα καὶ πλάσματα; ὁ πέπλος μεστὸς τῶν τοιούτων ποικιλμάτων, Euthyphr. 6 c; auch τὰ ἐν τῷ οὐρανῷ ποικίλματα, von den Sternbildern, Rep. VII, 529 c; übh. Mannichfaltigkeit, Verschiedenheit, Tim. 67 a u. Sp. wie Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ποίκιλμα: τό, ὕφασμα κεντημένον, κέντημα, Αἰσχύλ. Χο. 1013˙ ὑφάσμασι καὶ π. Ἀριστ. Μετεωρ. 3. 4, 29. 2) ἔργον ποικίλον, κέντημα, ὃς [[[πέπλος]]] κάλλιστος ἔην ποικίλμασιν Ἰλ. Ζ. 294, Ὀδ. Ο. 107˙ βαφὰς φθείρουσα τοῦ π. Αἰσχύλ. Χο. 1013˙ ποικίλμασι κεκόσμηται [ἡ οἰκία], διὰ πολλῶν κοσμημάτων, Ξεν. Οἰκ. 3. 2˙ ὁ πέπλος μεστὸς τῶν… π. Πλάτ. Εὐθύφρων 6C˙ τὰ π. καὶ τὰ ζωγραφήματα καὶ τὰ πλάσματα ὁ αὐτ. ἐν Ἱππ. Μείζονι 298 Α˙ ἐπὶ τῶν ἄστρων ἐν τῷ οὐρανῷ, ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 529C. ΙΙ. καθόλου, ποικιλία, ὁ αὐτ. ἐν Νόμ. 747Α, Τίμ. 67 Α˙ τῶν ῥυθμῶν… παντοδαπὰ ποικίλματα προσαρμόττοντας τοῖσι φθόγγοις τῆς λύρας ὁ αὐτ. ἐν Νόμ. 812Ε.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
1 broderie;
2 τὰ ποικίλματα les ornements variés.
Étymologie: ποικίλλω.

English (Autenrieth)

ατος (ποικίλλω): any variegated work, broidery, Il. 6.294 and Od. 15.107. (The cut represents a woman embroidering.)