ἄδακρυς: Difference between revisions
Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.
(21) |
(21) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=υς, υ ; <i>gén.</i> υος;<br /><b>1</b> qui ne pleure pas;<br /><b>2</b> qui ne fait pas verser de larmes.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[δάκρυ]]. | |btext=υς, υ ; <i>gén.</i> υος;<br /><b>1</b> qui ne pleure pas;<br /><b>2</b> qui ne fait pas verser de larmes.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[δάκρυ]]. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=<b>ᾰδακρυς</b> <br /> <b>1</b> [[without]] tears ἄδακρυν νέμονται αἰῶνα (O. 2.66) | |||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ᾰδακρυς</b> <br /> <b>1</b> [[without]] tears ἄδακρυν νέμονται αἰῶνα (O. 2.66) | |sltr=<b>ᾰδακρυς</b> <br /> <b>1</b> [[without]] tears ἄδακρυν νέμονται αἰῶνα (O. 2.66) | ||
}} | }} |
Revision as of 14:02, 17 August 2017
English (LSJ)
υ, gen. υος,
A tearless, αἰών Pi.O.2.66, E.Alc.1047, Clearch. 8; ὑπὸ τροφῷ ἄ., of a healthy child, Theoc.24.31. II = ἀδάκρυτος 11, E.Med.861 (lyr.): costing no tears, πόλεμος D.S.15.72; μάχη Plu.Ages.33.
German (Pape)
[Seite 31] υος, thränenlos, αἰών Pind. Ol. 2, 73; μοῖρα Eur. Med. 861; Sp.; νίκη Plut. fort. Rom. 4; πόλεμος Zenob. 1, 28.
Greek (Liddell-Scott)
ἄδακρῠς: υ, γεν. υος, = ἀδάκρυτος Ι. Πινδ. Ὀ. 2.120, Εὐρ. Ἄλκ. 1047· ὑπὸ τροφῷ ἄδακρυς, ἐπὶ ὑγιοῦς παιδός, Θεόκρ. 24. 31. ΙΙ. ἀδάκρυτος ΙΙ. Εὐρ. Μήδ. 861· μὴ προξενήσας δάκρυα, πόλεμος, νίκη, Διοδ. 15. 72, Πλούτ, 2. 318Β.
French (Bailly abrégé)
υς, υ ; gén. υος;
1 qui ne pleure pas;
2 qui ne fait pas verser de larmes.
Étymologie: ἀ, δάκρυ.
English (Slater)
ᾰδακρυς
1 without tears ἄδακρυν νέμονται αἰῶνα (O. 2.66)
English (Slater)
ᾰδακρυς
1 without tears ἄδακρυν νέμονται αἰῶνα (O. 2.66)