ἀδιανοητεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

ὑπακούσατε δεξάμεναι θυσίαν καὶ τοῖς ἱεροῖσι χαρεῖσαι → accept my sacrifice and enjoy these holy rites | hearken to our prayer, and receive the sacrifice, and be propitious to the sacred rites | hear my call, accept my sacrifice, and then rejoice in this holy offering I make

Source
(6_5)
(big3_1)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀδιανοητεύομαι''': ἀποθ., ὁμιλῶ ἀδιανοήτως, ἀκατανοήτως, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ὄρν. 1377.
|lstext='''ἀδιανοητεύομαι''': ἀποθ., ὁμιλῶ ἀδιανοήτως, ἀκατανοήτως, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ὄρν. 1377.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hablar sin pensar]] Sch.Ar.<i>Au</i>.1377.
}}
}}

Revision as of 11:46, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδιανοητεύομαι Medium diacritics: ἀδιανοητεύομαι Low diacritics: αδιανοητεύομαι Capitals: ΑΔΙΑΝΟΗΤΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: adianoēteúomai Transliteration B: adianoēteuomai Transliteration C: adianoiteyomai Beta Code: a)dianohteu/omai

English (LSJ)

   A speak unintelligibly, Sch.Ar.Av.1377.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδιανοητεύομαι: ἀποθ., ὁμιλῶ ἀδιανοήτως, ἀκατανοήτως, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ὄρν. 1377.

Spanish (DGE)

hablar sin pensar Sch.Ar.Au.1377.