ἀέρδην: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
(Bailly1_1)
(big3_1)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />en haut, en l’air.<br />'''Étymologie:''' [[ἀείρω]].
|btext=<i>adv.</i><br />en haut, en l’air.<br />'''Étymologie:''' [[ἀείρω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=v. [[ἄρδην]].
}}
}}

Revision as of 11:47, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀέρδην Medium diacritics: ἀέρδην Low diacritics: αέρδην Capitals: ΑΕΡΔΗΝ
Transliteration A: aérdēn Transliteration B: aerdēn Transliteration C: aerdin Beta Code: a)e/rdhn

English (LSJ)

Adv.

   A lifting up, A.Ag.234 (Att. ἄρδην).

German (Pape)

[Seite 42] erhoben, λαβεῖν Aesch. Ag. 226.

Greek (Liddell-Scott)

ἀέρδην: ἐπίρρ. (ἀείρω) = σηκωτά, Αἰσχύλ. Ἀγ. 235. Πρβλ. πρὸς τὸν Ἀττ. τύπον ἄρδην.

French (Bailly abrégé)

adv.
en haut, en l’air.
Étymologie: ἀείρω.

Spanish (DGE)

v. ἄρδην.