αἰπύδμητος: Difference between revisions

From LSJ

ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)

Source
(6_15)
(big3_2)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''αἰπύδμητος''': -ον, ([[δέμω]]) ὑψηλὰ ᾠκοδομημένος, Κόλουθ. 235. Νόνν. Δ 4. 13.
|lstext='''αἰπύδμητος''': -ον, ([[δέμω]]) ὑψηλὰ ᾠκοδομημένος, Κόλουθ. 235. Νόνν. Δ 4. 13.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />[[construido en un alto]] δώματα Colluth.235, cf. Nonn.<i>D</i>.4.13, de una ciudad, Nonn.<i>D</i>.20.148.
}}
}}

Revision as of 12:10, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰπύδμητος Medium diacritics: αἰπύδμητος Low diacritics: αιπύδμητος Capitals: ΑΙΠΥΔΜΗΤΟΣ
Transliteration A: aipýdmētos Transliteration B: aipydmētos Transliteration C: aipydmitos Beta Code: ai)pu/dmhtos

English (LSJ)

ον, (δέμω)

   A high-built, Coluth.235, Nonn.D.4.13.

Greek (Liddell-Scott)

αἰπύδμητος: -ον, (δέμω) ὑψηλὰ ᾠκοδομημένος, Κόλουθ. 235. Νόνν. Δ 4. 13.

Spanish (DGE)

-ον

• Prosodia: [-ῠ-]
construido en un alto δώματα Colluth.235, cf. Nonn.D.4.13, de una ciudad, Nonn.D.20.148.