πεντάκις: Difference between revisions
From LSJ
οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!
(SL_2) |
(strοng) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>πεντᾰκις</b> <br /> <b>1</b> [[five]] times καὶ [[πεντάκις]] [[Ἰσθμοῖ]] στεφανωσάμενος (N. 6.19) | |sltr=<b>πεντᾰκις</b> <br /> <b>1</b> [[five]] times καὶ [[πεντάκις]] [[Ἰσθμοῖ]] στεφανωσάμενος (N. 6.19) | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=multiplicative adverb from [[πέντε]]; [[five]] times: [[five]] times. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:44, 25 August 2017
English (LSJ)
[ᾰ], Adv.
A five times, Pi.N.6.19, A.Pers.323, Ar. Pax242, Isoc.5.5 :—later πεντάκῐ, Opp.C.3.56, AP13.15, Iamb. in Nic.p.80 P., al.
German (Pape)
[Seite 556] adv., fünfmal; Aesch. Pers. 315 Pind. N. 6, 19 u. Folgde überall.
Greek (Liddell-Scott)
πεντάκῐς: [ᾰ], ἐπιρρ., πέντε φοράς, Πινδ. Ν. 6. 33, Αἰσχύλ. Πέρσ. 323, Ἀριστοφ. Εἰρ. 242, Ἱσοκρ. 83Β· ― παρὰ μεταγεν. ποιηταῖς πεντάκῐ, Ὀππ. Κυν. 3. 56, Ἀνθ. Π. 13. 15.
French (Bailly abrégé)
adv.
cinq fois.
Étymologie: πέντε, -ακις.
English (Slater)
πεντᾰκις
1 five times καὶ πεντάκις Ἰσθμοῖ στεφανωσάμενος (N. 6.19)