κοινωνός: Difference between revisions
Πᾶσα γυνὴ χόλος ἐστὶν· ἔχει δ' ἀγαθὰς δύο ὥρας, τὴν μίαν ἐν θαλάμῳ, τὴν μίαν ἐν θανάτῳ → Every woman is an annoyance. She has two good times: one in the bedroom, one in death.
(Bailly1_3) |
(strοng) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ός, όν :<br /><b>1</b> qui participe à, qui s’associe à, associé, compagnon : τινος, τινι, qui prend sa part de qch ; κοινωνὸς τινί τινος, qui partage qch avec qqn ; <i>en mauv. part</i> κοινωνὸς [[τοῦ]] κακοῦ SOPH qui participe à un malheur, cause d’un malheur ; <i>abs.</i> compagnon;<br /><b>2</b> <i>adj.</i> κοινωνῷ ξίφει EUR avec une épée complice, par un meurtre commis de complicité.<br />'''Étymologie:''' [[κοινός]]. | |btext=ός, όν :<br /><b>1</b> qui participe à, qui s’associe à, associé, compagnon : τινος, τινι, qui prend sa part de qch ; κοινωνὸς τινί τινος, qui partage qch avec qqn ; <i>en mauv. part</i> κοινωνὸς [[τοῦ]] κακοῦ SOPH qui participe à un malheur, cause d’un malheur ; <i>abs.</i> compagnon;<br /><b>2</b> <i>adj.</i> κοινωνῷ ξίφει EUR avec une épée complice, par un meurtre commis de complicité.<br />'''Étymologie:''' [[κοινός]]. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[κοινός]]; a [[sharer]], i.e. [[associate]]: [[companion]], X fellowship, [[partaker]], [[partner]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:47, 25 August 2017
English (LSJ)
ὁ, also ἡ,
A companion, partner, τινος of or in a thing, A.Ag.1037, 1352, Supp.344, Men.Epit.499; τῆς ἐπιβουλῆς Antipho 5.68; ἱερῶν Pl.Lg. 868e; τῆς ἀρχῆς Th.7.63, 8.46; ὁ τοῦ κακοῦ κ. accomplice in... S.Tr. 730; ἀνοσίων αὐτοῖς ἔργων Pl.Ep.325a; κ. περὶ νόμων Pl.Lg.810c; τινι in a thing, E.El.637: c. dat. pers., κ. ἀλλήλοις τῶν τιμῶν with each other, X.Mem.2.6.24. 2 abs., partner, fellow, S.Aj.284, Pl. R.333b, Phdr.239c, etc.; ὁ σὸς κ., οὐχ ὁ ἐμός D.18.21; ἴσοι καὶ κ. Arist.EN1133b3; κοινωνοὶ λιμένων, of a societas publicanorum which farmed harbour-dues, BCH10.267 (Syme); of joint-owners, PAmh. 2.100 (ii/iii A.D.). 3 familiar spirit, LXX 4 Ki.17.11. II as Adj., = κοινός, ξίφος E.IT1173.
German (Pape)
[Seite 1470] ὁ, auch ἡ, Theilnehmer, Genosse; πραγμάτων, γνώματος, Aesch. Suppl. 339 Ag. 1325; κακοῦ Soph. Tr. 727; γάμων Eur. Herc. Fur. 584; ψήφου, πολέμου, Ptat. Rep. V, 450 a Legg. VI, 755 c, öfter, wie Folgde. – Adj. bei Eur. I. T. 1173, μητέρα κατειργάσαντο κοινωνῷ ξίφει, in gemeinsamem Morden.
Greek (Liddell-Scott)
κοινωνός: ὁ, ὡσαύτως ἡ, (κοινὸς) συμμέτοχος, τινος, εἴς τι, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1037, 1352, Ἱκ. 343, Ἀντιφῶν 137. 25, Πλάτ., κτλ.· ὁ τοῦ κακοῦ κ., συναυτουργός, συνεργός..., Σοφ. Τρ. 730, πρβλ. Αἴ. 284· ὡσαύτως, κ. περί τινος Πλάτ. Νόμ. 810C· τινι, ἔν τινι πράγματι, Εὐρ. Ἠλ. 637· μετὰ δοτ. προσ., κ. τινι τῶν τιμῶν, μετά τινος ἄλλου, Ξεν. Ἀπομν. 2. 6, 24. 2) ἀπολ., μέτοχος, συνέταιρος, Πλάτ. Πολ. 333Β, Φαῖδρ. 239C· ὁ σὸς κοινωνός, οὐχ ὁ ἐμὸς Δημ. 232. 12· ἴσοι καὶ κ. Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 5. 5, 12. ΙΙ. ὡς ἐπίθ. = κοινός, Εὐρ. Ι. Τ. 1173.
French (Bailly abrégé)
ός, όν :
1 qui participe à, qui s’associe à, associé, compagnon : τινος, τινι, qui prend sa part de qch ; κοινωνὸς τινί τινος, qui partage qch avec qqn ; en mauv. part κοινωνὸς τοῦ κακοῦ SOPH qui participe à un malheur, cause d’un malheur ; abs. compagnon;
2 adj. κοινωνῷ ξίφει EUR avec une épée complice, par un meurtre commis de complicité.
Étymologie: κοινός.
English (Strong)
from κοινός; a sharer, i.e. associate: companion, X fellowship, partaker, partner.