προσλαλέω: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
(Bailly1_4) |
(strοng) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />s’entretenir avec : τινί [[τι]] avec qqn de qch.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[λαλέω]]. | |btext=-ῶ :<br />s’entretenir avec : τινί [[τι]] avec qqn de qch.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[λαλέω]]. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[πρός]] and [[λαλέω]]; to [[talk]] to, i.e. [[converse]] [[with]]: [[speak]] to ([[with]]). | |||
}} | }} |
Revision as of 17:51, 25 August 2017
English (LSJ)
A talk to or with, τινι Antiph.218.3, Henioch.4.3: abs., Thphr.Char.7.5, PMich.Zen.80.5,7 (iii B.C.); π. ἑαυτῷ τὰ Πινδαρικά Plu.2.602f.
German (Pape)
[Seite 771] zu Einem schwatzen, zu od. mit Einem reden, anreden, τινί, Luc. Nigr. 7, 18; so ist auch bei Henioch. com. bei Ath. IX, 408 a προσλελαληκέναι für προσλελακέναι geändert.
Greek (Liddell-Scott)
προσλαλέω: ὁμιλῶ πρός τινα ἢ μετά τινος, τινὶ Ἡνίοχος ἐν «Τροχίλῳ» 1. Θεοφρ. Χαρ. 7. πρ. ἑαυτῷ τὰ Πινδαρικὰ Πλούτ. 2. 602Ε.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
s’entretenir avec : τινί τι avec qqn de qch.
Étymologie: πρός, λαλέω.
English (Strong)
from πρός and λαλέω; to talk to, i.e. converse with: speak to (with).