ἔμφυτος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλωπεκίζω πρὸς ἑτέραν ἀλώπεκα → Greek meets Greek | with the fox, be a fox

Source
(big3_14)
(strοng)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἔμφῠτος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[plantado]] ἐλαῖαι <i>BGU</i> 241.28 (II d.C.) en <i>BL</i> 1.31, χαρακών <i>SB</i> 10891.41 (III/IV d.C.), ἀμπελικὸν χωρίον <i>PHamb</i>.23.16 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἔ. [[planta]], <i>IThess</i>.1.73.8 (Fársalo IV a.C.), <i>TAM</i> 5.1547.9 (Filadelfia I d.C.?)<br /><b class="num">•</b>fig. [[implantado]] λόγος <i>Ep.Iac</i>.1.21.<br /><b class="num">2</b> de abstr. [[innato]], [[natural]] πατρὸς ἔ. ἄλαστον [[αἷμα]] sangre maldita recibida de nuestro padre</i> S.<i>OC</i> 1671, μαντική Hdt.9.94, ἐπιθυμία ἡδονῶν Pl.<i>Phdr</i>.237d, cf. D.60.1, κακόν Pl.<i>R</i>.610a, cf. LXX <i>Sap</i>.12.10, <i>PSI</i> 1337.10 (III d.C.), [[αἰσχροκέρδεια]] καὶ πονηρία Din.1.108, op. [[διδακτός]] ‘que puede enseñarse’ ἡ [[ἀρετή]] Pl.<i>Erx</i>.398c<br /><b class="num">•</b>en fórmulas de trat. o cortesía ἡ ἔ. σου εὐμένεια Mitteis <i>Chr</i>.89.10 (II d.C.), ἡ ἔ. σου εὐεργεσία <i>PMich</i>.174.3 (II d.C.), cf. <i>BGU</i> 2065.20 (I d.C.), κατὰ τὴν ἔμφυτον [[αὐτοῦ]] πρὸς το[ὺς ὑπ] ηκόους φιλανθρωπίαν <i>CPHerm</i>.52.17 (III d.C.), cf. <i>POxy</i>.2131.7 (III d.C.), τὴν πρός σέ μου ἔ[μ] φυτον στοργὴν καὶ ἀγάπην τὴν ἀεὶ νέαν <i>POxy</i>.2603.18 (IV d.C.), ἡ ἔ. ὑμῶν [[ἀγάπη]] <i>Melit.Fr.Pap</i>.77.31<br /><b class="num">•</b>c. dat. o constr. prep. [[connatural a]], [[innato a]], [[inherente a]] c. dat. ἔ. μὲν πᾶσιν ἀνθρώποις κάκη E.<i>Fr</i>.297.1, τοῖς πλουτοῦσι τοῦτο δ' ἔ. E.<i>Fr</i>.776.1, cf. Men.<i>Fr</i>.452.1, ὁ ἔρως ἔ. ... τοῖς ἀνθρώποις Pl.<i>Smp</i>.191d, cf. X.<i>Mem</i>.3.7.5, ἡ ἔ. αὐτοῖς [[ἀθεσία]] su innata perfidia</i> de los escitas <i>IPE</i> 1<sup>2</sup>.352.16 (II a.C.), οὐκ ἦν ταῦθ' ... τοῖς Ἀθηναίοις ... ἔμφυτα D.18.203, ἔ. ἦεν ἐν αὐτῷ ζωὴ πασιμέλουσα Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.1.4, cf. Eus.<i>E.Th</i>.2.16 (p.120).<br /><b class="num">3</b> de la temperatura corporal [[interno]], [[natural]], [[intrínseco]] τὸ ἔ. θερμόν Hp.<i>Aph</i>.1.14, cf. Arist.<i>Mete</i>.355<sup>b</sup>9, Aret.<i>SD</i> 1.7.8, Aët.3.8.<br /><b class="num">4</b> [[habitual]], [[acostumbrado]] ἡ ἐν Θήνει ἔ. ἀγορὰ ζώων la feria de ganado habitual en Tenis</i>, <i>PMasp</i>.2.2.3 (VI d.C.).<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[naturalmente]] Ph.<i>Fr</i>.p.70H., ἐ. καὶ ἀδιδάκτως Clem.Al.<i>Strom</i>.5.14.133.
|dgtxt=(ἔμφῠτος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[plantado]] ἐλαῖαι <i>BGU</i> 241.28 (II d.C.) en <i>BL</i> 1.31, χαρακών <i>SB</i> 10891.41 (III/IV d.C.), ἀμπελικὸν χωρίον <i>PHamb</i>.23.16 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἔ. [[planta]], <i>IThess</i>.1.73.8 (Fársalo IV a.C.), <i>TAM</i> 5.1547.9 (Filadelfia I d.C.?)<br /><b class="num">•</b>fig. [[implantado]] λόγος <i>Ep.Iac</i>.1.21.<br /><b class="num">2</b> de abstr. [[innato]], [[natural]] πατρὸς ἔ. ἄλαστον [[αἷμα]] sangre maldita recibida de nuestro padre</i> S.<i>OC</i> 1671, μαντική Hdt.9.94, ἐπιθυμία ἡδονῶν Pl.<i>Phdr</i>.237d, cf. D.60.1, κακόν Pl.<i>R</i>.610a, cf. LXX <i>Sap</i>.12.10, <i>PSI</i> 1337.10 (III d.C.), [[αἰσχροκέρδεια]] καὶ πονηρία Din.1.108, op. [[διδακτός]] ‘que puede enseñarse’ ἡ [[ἀρετή]] Pl.<i>Erx</i>.398c<br /><b class="num">•</b>en fórmulas de trat. o cortesía ἡ ἔ. σου εὐμένεια Mitteis <i>Chr</i>.89.10 (II d.C.), ἡ ἔ. σου εὐεργεσία <i>PMich</i>.174.3 (II d.C.), cf. <i>BGU</i> 2065.20 (I d.C.), κατὰ τὴν ἔμφυτον [[αὐτοῦ]] πρὸς το[ὺς ὑπ] ηκόους φιλανθρωπίαν <i>CPHerm</i>.52.17 (III d.C.), cf. <i>POxy</i>.2131.7 (III d.C.), τὴν πρός σέ μου ἔ[μ] φυτον στοργὴν καὶ ἀγάπην τὴν ἀεὶ νέαν <i>POxy</i>.2603.18 (IV d.C.), ἡ ἔ. ὑμῶν [[ἀγάπη]] <i>Melit.Fr.Pap</i>.77.31<br /><b class="num">•</b>c. dat. o constr. prep. [[connatural a]], [[innato a]], [[inherente a]] c. dat. ἔ. μὲν πᾶσιν ἀνθρώποις κάκη E.<i>Fr</i>.297.1, τοῖς πλουτοῦσι τοῦτο δ' ἔ. E.<i>Fr</i>.776.1, cf. Men.<i>Fr</i>.452.1, ὁ ἔρως ἔ. ... τοῖς ἀνθρώποις Pl.<i>Smp</i>.191d, cf. X.<i>Mem</i>.3.7.5, ἡ ἔ. αὐτοῖς [[ἀθεσία]] su innata perfidia</i> de los escitas <i>IPE</i> 1<sup>2</sup>.352.16 (II a.C.), οὐκ ἦν ταῦθ' ... τοῖς Ἀθηναίοις ... ἔμφυτα D.18.203, ἔ. ἦεν ἐν αὐτῷ ζωὴ πασιμέλουσα Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.1.4, cf. Eus.<i>E.Th</i>.2.16 (p.120).<br /><b class="num">3</b> de la temperatura corporal [[interno]], [[natural]], [[intrínseco]] τὸ ἔ. θερμόν Hp.<i>Aph</i>.1.14, cf. Arist.<i>Mete</i>.355<sup>b</sup>9, Aret.<i>SD</i> 1.7.8, Aët.3.8.<br /><b class="num">4</b> [[habitual]], [[acostumbrado]] ἡ ἐν Θήνει ἔ. ἀγορὰ ζώων la feria de ganado habitual en Tenis</i>, <i>PMasp</i>.2.2.3 (VI d.C.).<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[naturalmente]] Ph.<i>Fr</i>.p.70H., ἐ. καὶ ἀδιδάκτως Clem.Al.<i>Strom</i>.5.14.133.
}}
{{StrongGR
|strgr=from ἐν and a derivative of [[φύω]]; implanted ([[figuratively]]): engrafted.
}}
}}

Revision as of 17:52, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔμφῠτος Medium diacritics: ἔμφυτος Low diacritics: έμφυτος Capitals: ΕΜΦΥΤΟΣ
Transliteration A: émphytos Transliteration B: emphytos Transliteration C: emfytos Beta Code: e)/mfutos

English (LSJ)

ον,

   A inborn, natural, ἔ. μαντικὴν εἶχε Hdt.9.94; πατρὸς αἶμα S.OC1671 (lyr.); τοῖς πλουτοῦσι τοῦτο δ' ἔ. E.Fr.776.1, cf. Men. 15.1 D.; ἔρως ἔ. τοῖς ἀνθρώποις Pl.Smp.191d; ἡ μὲν [ἰδέα] ἔ. οὖσα, ἐπιθυμία ἡδονῶν Id.Phdr.237d, cf.D.60.1; αἰσχροκέρδεια, πονηρία, Din. 1.108; κακία LXX Wi.12.10; ἔ. ἡ ἀρετή, opp. διδακτός, Pl.Erx.398c, cf. Lys.33.7; τὸ ἔ. θερμόν Hp.Aph.1.14; ἔ. θερμότης Arist.Mete.355b9; οὐκ ἦν ταῦτα τοῖς Ἀθηναίοις πάτρια . . οὐδ' ἔ. D.18.203; τὰν ἔ. αὐτοῖς ἀθεσίαν IPE1.185 (Chersonesus). Adv. -τως Ph.Fr.70H.    II planted, Χωρίον PHamb.23.16 (vi A. D.); ἐλαῖαι BGU241.28 (ii A. D.).    2 implanted, λόγος Ep.Jac.1.21.

German (Pape)

[Seite 821] eingepflanzt, angeboren; πατρὸς ἄλαστον αἷμα, die angeborne Blutschuld, -schande, Soph. O. C. 1667; μαντική Her. 9, 94; ἀνάγκη, κακόν, ἔρως Plat. Rep. V, 458 d X, 610 a Legg. VI, 782 d. Ggstz διδακτόν, von der ἀρετή, Eryz. 398 d; αἰδῶ καὶ φόβον ἔμφυτα τοῖς ἀνθρώποις Xen. Mem. 3, 7, 5; neben πάτριος Dem. 18, 203; αἰσχροκέρδεια, πονηρία, Din. 1, 108. 3, 18; Sp.; auch adv.

Greek (Liddell-Scott)

ἔμφυτος: -ον, ὁ ἐντὸς φυτευθείς, ὁ ἐντὸς γεννηθείς, φυσικός, ἔμφ. μαντικὴν εἶχε Ἡρόδ. 9. 94· πατρὸς αἷμα Σοφ. Ο. Κ. 1671· τοῖς πλουτοῦσι τοῦτο δ’ ἔμφ. Εὐρ. Ἀποσπ. 773. 12· ἔρως ἔμφ. τοῖς ἀνθρώποις Πλάτ. Συμπ. 191C· ἡ μὲν ἔμφ. οὖσα ἐπιθυμία ἡδονῶν ὁ αὐτ. Φαῖδρ. 237D, πρβλ. Δημ. 1389· 4· ἐμφ. ἡ ἀρετή, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ διδακτός, Πλάτ. Ἐρυξ. 398C, πρβλ. Λυσίαν 914. 15· τὸ ἔμφ. θερμὸν Ἱππ. Ἀφορ. 1243· ἔμφ. καὶ πάτριον Δημ. 295. 25, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
implanté ; inné, naturel.
Étymologie: ἐμφύω.

Spanish (DGE)

(ἔμφῠτος) -ον
I 1plantado ἐλαῖαι BGU 241.28 (II d.C.) en BL 1.31, χαρακών SB 10891.41 (III/IV d.C.), ἀμπελικὸν χωρίον PHamb.23.16 (VI d.C.)
subst. τὸ ἔ. planta, IThess.1.73.8 (Fársalo IV a.C.), TAM 5.1547.9 (Filadelfia I d.C.?)
fig. implantado λόγος Ep.Iac.1.21.
2 de abstr. innato, natural πατρὸς ἔ. ἄλαστον αἷμα sangre maldita recibida de nuestro padre S.OC 1671, μαντική Hdt.9.94, ἐπιθυμία ἡδονῶν Pl.Phdr.237d, cf. D.60.1, κακόν Pl.R.610a, cf. LXX Sap.12.10, PSI 1337.10 (III d.C.), αἰσχροκέρδεια καὶ πονηρία Din.1.108, op. διδακτός ‘que puede enseñarse’ ἡ ἀρετή Pl.Erx.398c
en fórmulas de trat. o cortesía ἡ ἔ. σου εὐμένεια Mitteis Chr.89.10 (II d.C.), ἡ ἔ. σου εὐεργεσία PMich.174.3 (II d.C.), cf. BGU 2065.20 (I d.C.), κατὰ τὴν ἔμφυτον αὐτοῦ πρὸς το[ὺς ὑπ] ηκόους φιλανθρωπίαν CPHerm.52.17 (III d.C.), cf. POxy.2131.7 (III d.C.), τὴν πρός σέ μου ἔ[μ] φυτον στοργὴν καὶ ἀγάπην τὴν ἀεὶ νέαν POxy.2603.18 (IV d.C.), ἡ ἔ. ὑμῶν ἀγάπη Melit.Fr.Pap.77.31
c. dat. o constr. prep. connatural a, innato a, inherente a c. dat. ἔ. μὲν πᾶσιν ἀνθρώποις κάκη E.Fr.297.1, τοῖς πλουτοῦσι τοῦτο δ' ἔ. E.Fr.776.1, cf. Men.Fr.452.1, ὁ ἔρως ἔ. ... τοῖς ἀνθρώποις Pl.Smp.191d, cf. X.Mem.3.7.5, ἡ ἔ. αὐτοῖς ἀθεσία su innata perfidia de los escitas IPE 12.352.16 (II a.C.), οὐκ ἦν ταῦθ' ... τοῖς Ἀθηναίοις ... ἔμφυτα D.18.203, ἔ. ἦεν ἐν αὐτῷ ζωὴ πασιμέλουσα Nonn.Par.Eu.Io.1.4, cf. Eus.E.Th.2.16 (p.120).
3 de la temperatura corporal interno, natural, intrínseco τὸ ἔ. θερμόν Hp.Aph.1.14, cf. Arist.Mete.355b9, Aret.SD 1.7.8, Aët.3.8.
4 habitual, acostumbrado ἡ ἐν Θήνει ἔ. ἀγορὰ ζώων la feria de ganado habitual en Tenis, PMasp.2.2.3 (VI d.C.).
II adv. -ως naturalmente Ph.Fr.p.70H., ἐ. καὶ ἀδιδάκτως Clem.Al.Strom.5.14.133.

English (Strong)

from ἐν and a derivative of φύω; implanted (figuratively): engrafted.