ὑπερπλεονάζω: Difference between revisions

From LSJ

ὑπόσχεσιν τὸ πρᾶγμα γενναίαν ἔχει → the affair holds a noble promise

Source
(strοng)
(T22)
Line 21: Line 21:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[ὑπέρ]] and [[πλεονάζω]]; to superabound: be [[exceeding]] [[abundant]].
|strgr=from [[ὑπέρ]] and [[πλεονάζω]]; to superabound: be [[exceeding]] [[abundant]].
}}
{{Thayer
|txtha=1st aorist ὑπερεπλεόνασα; (Vulg. superabundo); to be [[exceedingly]] [[abundant]]: [[τόν]] ὑπερπλεοναζοντα ἀέρα, Heron. [[spirit]]., p. 165,40; [[several]] times [[also]] in ecclesiastical writings (ὑπερπλεοναζει [[absolutely]], overflows, Hermas, mand. 5,2, 5 [ET]); to [[possess]] in [[excess]], [[ἐάν]] ὑπερπλεονάσῃ ὁ [[ἄνθρωπος]], ἐξαμαρτάνει, Ps. Sal. Psalm of Song of Solomon 5:19>).
}}
}}

Revision as of 18:10, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερπλεονάζω Medium diacritics: ὑπερπλεονάζω Low diacritics: υπερπλεονάζω Capitals: ΥΠΕΡΠΛΕΟΝΑΖΩ
Transliteration A: hyperpleonázō Transliteration B: hyperpleonazō Transliteration C: yperpleonazo Beta Code: u(perpleona/zw

English (LSJ)

   A abound exceedingly, 1 Ep.Ti.1.14, Vett. Val.85.17; ὁ -άζων ἀήρ Hero Spir.1.10.

German (Pape)

[Seite 1201] überaus überflüssig sein, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερπλεονάζω: πλεονάζω ὑπερβολικῶς, ὑπερπερισσεύω, Α΄ Ἐπιστολὴ πρὸς Τιμ. α΄, 14, Ἐκκλ. ΙΙ. μεταβ., κάμνω τι νὰ πλεονάσῃ Ἐκκλ.

French (Bailly abrégé)

être surabondant, excessif.
Étymologie: ὑπέρ, πλεονάζω.

English (Strong)

from ὑπέρ and πλεονάζω; to superabound: be exceeding abundant.

English (Thayer)

1st aorist ὑπερεπλεόνασα; (Vulg. superabundo); to be exceedingly abundant: τόν ὑπερπλεοναζοντα ἀέρα, Heron. spirit., p. 165,40; several times also in ecclesiastical writings (ὑπερπλεοναζει absolutely, overflows, Hermas, mand. 5,2, 5 [ET]); to possess in excess, ἐάν ὑπερπλεονάσῃ ὁ ἄνθρωπος, ἐξαμαρτάνει, Ps. Sal. Psalm of Song of Solomon 5:19>).