ἀπόσκοπος

From LSJ
Revision as of 17:12, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (1b)

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόσκοπος Medium diacritics: ἀπόσκοπος Low diacritics: απόσκοπος Capitals: ΑΠΟΣΚΟΠΟΣ
Transliteration A: apóskopos Transliteration B: aposkopos Transliteration C: aposkopos Beta Code: a)po/skopos

English (LSJ)

ον,

   A erring from the mark, οὐκ . . ἀ. οὐδ' ἀδαήμων Emp.62.3.    II beholding from afar, Hsch.

German (Pape)

[Seite 325] 1) von fern, od. von obenher betrachtend, spähend, Empedocl. 197. – 2) das Ziel verfehlend, unzweckmäßig, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόσκοπος: -ον, ὁ ἁμαρτάνων τοῦ σκοποῦ, οὐ γὰρ μῦθος ἀπόσκοπος οὐδ’ ἀδαήμων Ἐμπεδ. 197. ΙΙ. «ἀπόσκοπος· ἄνωθεν σκοπῶν» Ἡσύχ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui manque le but.
Étymologie: ἀπό, σκοπός.

Spanish (DGE)

-ον
1 apartado del blanco οὐ γὰρ μῦθος ἀπόσκοπος οὐδ' ἀδαήμων Emp.B 62.3.
2 que observa desde lejos Hsch.

Greek Monolingual

-η, -ο (ΑΜ ἀπόσκοπος, -ον)
νεοελλ.
ο ιδιόρρυθμος
μσν.
αυτός που σημαδεύει από ψηλά
αρχ.
εκείνος που δεν πετυχαίνει τον στόχο.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόσκοπος: Emped. = ἀποσκόπιος.