Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ξυστοφόρος

From LSJ
Revision as of 15:55, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")

τὰν ἐπὶ τᾶς → Either with this or on this | Come back victorious or dead

Plutarch, Moralia, 241
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξυστοφόρος Medium diacritics: ξυστοφόρος Low diacritics: ξυστοφόρος Capitals: ΞΥΣΤΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: xystophóros Transliteration B: xystophoros Transliteration C: ksystoforos Beta Code: custofo/ros

English (LSJ)

ον,

   A lance-bearing, of horsemen, X.Cyr.7.5.41, 8.3.16, Plb.5.53.2, D.S.19.27, Ascl.Tact.2.12, Arr.Tact.4.4, Plu. Flam.17.

German (Pape)

[Seite 283] Stangen-, Lanzenträger, Xen. Cyr. 7, 5, 41. 8, 3, 16 u. Sp., wie Pol., ἱππεῖς 5, 53, 2.

Greek (Liddell-Scott)

ξυστοφόρος: -ον, ὁ φέρων δόρυ, ἐπὶ ἱππέων, Ξεν. Κύρ. 7. 5, 41., 8. 3, 16, Πολύβ. 5. 53, 2.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
porteur d’une javeline, garde.
Étymologie: ξυστόν, φέρω.

Greek Monolingual

ξυστοφόρος, -ον (Α)
(για ιππέα) οπλισμένος με δόρυ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ξυστόν «δόρυ» + -φόρος].

Greek Monotonic

ξυστοφόρος: -ον (φέρω), αυτός που κρατάει δόρυ, ακόντιο, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ξυστοφόρος: копьеносный, вооруженный копьем (ἱππεῖς Xen., Polyb.).

Middle Liddell

ξυστο-φόρος, ον, φέρω
carrying a spear, Xen.