κτᾶσθαι
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
French (Bailly abrégé)
inf. prés. de κτάομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κτᾶσθαι inf. praes. van κτάομαι.
Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)
(see also κτάομαι, κτείνω): acquire, derive, obtain, secure, win for oneself
Lexicon Thucydideum
acquirere, comparare, to acquire, obtain, 1.4.1, 1.13.5. 1.42.2, 1.70.4, 1.70.7. 1.8.1. 1.76.2, 1.93.3, 1.123.1, 1.143.5. 2.36.2, 2.40.4, 2.41.2. 2.43.1. 2.62.3, 2.64.6. 2.65.8, 2.99.3, 2.99.4. 3.39.2. 3.82.8, 4.92.7, 4.98.8, 4.126.2, 6.17.7,
item likewise 6.18.2. 6.30.2, 6.68.3. 6.82.8,
perfect. perfect possidere, to possess, 1.6.4, 1.14.3, 1.33.1. 1.35.5, 1.73.1. 1.141.1. 2.53.1. 2.64.3, 2.64.4. 4.61.3, 4.98.3. 6.20.4, 6.34.2, 7.66.2.
PASS. 1.123.1, 2.36.4, 7.70.8.