αἰνόδρυπτος
From LSJ
έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.
English (LSJ)
ον, A terribly scarred, term of abuse for a slave, Theoc.15.27 (v.l. αἰνόθρυπτε).
Spanish (DGE)
-ον
lleno de marcas de latigazos insulto para un esclavo, Theoc.15.27.
Russian (Dvoretsky)
αἰνόδρυπτος: страшно избитый (Theocr. - v. l. к ἁνιόδρυπτος и αἰνόθρυπτος).