ποδώκεια

From LSJ
Revision as of 12:10, 8 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")

μεριμνᾷς καὶ τυρβάζῃ περὶ πολλά → you are worried and bothered about so many things, thou art careful and troubled about many things, you are worried and upset about many things

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποδώκεια Medium diacritics: ποδώκεια Low diacritics: ποδώκεια Capitals: ΠΟΔΩΚΕΙΑ
Transliteration A: podṓkeia Transliteration B: podōkeia Transliteration C: podokeia Beta Code: podw/keia

English (LSJ)

ἡ,

   A swiftness of foot, Il.2.792 (pl.), E.IT33, Plu.Rom.25:—written ποδωκία in A.Eu.37, X.Cyn.5.27 (v.l. -εία), Hld.8.16; ποδωκίην [ῐ] Anacreont. 24.3.

German (Pape)

[Seite 643] ἡ, Fußschnelle, Schnelligkeit der Füße; im plur., ποδωκείῃσι πεποιθώς, Il. 2, 792; Eur. I. T. 33; auch Plut. Rom. 25; Lob. Phryn. p. 538.

Greek (Liddell-Scott)

ποδώκεια: ἡ, ἡ τῶν ποδῶν ταχύτης, Ἰλ. Β. 792 (ἐν τῷ πληθ.), Εὐρ. Ι. Τ. 33· πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 538· ― ἐν τοῖς Ἀντιγράφοις ἐνίοτε φέρεται ποδωκία, ὡς ἐν Αἰσχύλ. Εὐμ. 37, Ξεν. Κυν. 5. 27, ― πιθ. ἐσφαλμένως.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
vitesse des pieds, agilité.
Étymologie: ποδώκης.

English (Autenrieth)

swiftness of foot, pl., Il. 2.792†.

Greek Monolingual

και ποδωκία, ἡ, Α ποδώκης
η ιδιότητα του ποδώκους, η ταχύτητα τών ποδιών.

Greek Monotonic

ποδώκεια: ἡ, ταχύτητα ποδιών, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ποδώκεια: ἡ тж. pl. быстроногость Hom., Aesch., Eur., Xen., Plut.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ποδώκεια en ποδωκία -ας, ἡ [~ ποδωκία] snelheid van voeten.

Middle Liddell

ποδώκεια, ἡ,
swiftness of foot, Il., Eur., [from ποδώκης

English (Woodhouse)

speed of foot, swiftness of fool

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)