πρόσκλυσμα

From LSJ
Revision as of 22:32, 30 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόσκλυσμα Medium diacritics: πρόσκλυσμα Low diacritics: πρόσκλυσμα Capitals: ΠΡΟΣΚΛΥΣΜΑ
Transliteration A: prósklysma Transliteration B: prosklysma Transliteration C: prosklysma Beta Code: pro/sklusma

English (LSJ)

ατος, τό, A lotion, Dsc.1.115, Antyll. ap. Orib.9.23 tit.; mouthwash, Archig. ap. Orib.8.1.39; hair-wash, Herod.Med. ap. Orib.10.17.1.

German (Pape)

[Seite 770] τό, dasjenige, womit man ausspült, Spülwasser, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

πρόσκλυσμα: τό, τὸ πρὸς πλύσιν ἢ θερμὸν λουτρὸν ὕδωρ, Ὀρειβάσ. 157 Matth.

Greek Monolingual

-ύσματος, τὸ, Α προσκλύζω
1. το ζεστό νερό που χρησιμοποιείται για πλύσιμο ή λούσιμο
2. (κυρίως) το νερό που χρησιμοποιείται για το λούσιμο των μαλλιών.