ἀντιφίλησις

From LSJ
Revision as of 19:35, 31 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιφῐλησις Medium diacritics: ἀντιφίλησις Low diacritics: αντιφίλησις Capitals: ΑΝΤΙΦΙΛΗΣΙΣ
Transliteration A: antiphílēsis Transliteration B: antiphilēsis Transliteration C: antifilisis Beta Code: a)ntifi/lhsis

English (LSJ)

εως, ἡ, A return of affection, Arist.EN1155b28.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιφίλησις: -εως, ἡ, τὸ ἀντιφιλεῖν, ἀνταπόδοσις φιλίας, ἐπὶ μὲν τῇ τῶν ἀψύχων φιλήσει οὐ λέγεται φιλία· οὐ γάρ ἐστιν ἀντιφίλησις Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 8. 2, 3.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
affection en retour.
Étymologie: ἀντιφιλέω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
devolución de cariño Arist.EN 1155b28.

Greek Monolingual

ἀντιφίλησις, η (Α)
ανταπόδοση αγάπης, στοργής.

Greek Monotonic

ἀντιφίλησις: -εως, ἡ, ανταπόδοση τρυφερότητας ή αφοσίωσης, σε Αριστ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιφίλησις: εως ἡ ответная любовь Arst.

Middle Liddell

[from ἀντιφιλέω
return of affection, Arist.