Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παραριθμέω

From LSJ
Revision as of 17:05, 1 February 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ")

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρᾰριθμέω Medium diacritics: παραριθμέω Low diacritics: παραριθμέω Capitals: ΠΑΡΑΡΙΘΜΕΩ
Transliteration A: pararithméō Transliteration B: pararithmeō Transliteration C: pararithmeo Beta Code: parariqme/w

English (LSJ)

A reckon in, τὰς αἶγάς τινι PSI6.596.5 (iii B.C.), cf. Ph. 1.613, PStrassb.116.13 (i A. D.). 2 count over, check items in an inventory, PMich.Zen.31.12 (iii B.C.), IG11(2).163 Bg19 (Delos, iii B.C.), SIG874 A5 (Delph., ii A.D.), v.l. in LXX To.9.5. 3 pay over, τοὺς λόγους -ούμενοι καὶ -οῦντες receiving and giving in payment, Plu.2.78f. II deceive in counting : generally, cheat, τινα Stoic.3.147 (Act. and Pass.).

German (Pape)

[Seite 496] daneben-, dazuzählen, Plut., Philo; – falsch zählen, Stob. ecl. 2 p. 232 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

παρᾰριθμέω: συναριθμῶ, συνυπολογίζω, Λατ. adnumerare, τινί τι Φίλων 1.613·―λογαριάζω λόγους Πλούτ. 2. 78F. II. ἐξαπατῶ ἀριθμῶν, λογαριάζω ἐσφαλμένως· καὶ καθόλου, ἀπατῶ, τινα Στοβ. Ἐκλογ. 2. 232.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
compter en outre.
Étymologie: παρά, ἀριθμέω.

Russian (Dvoretsky)

παρᾰριθμέω: сосчитывать, исчислять (π. καὶ παραμετρεῖν τι Plut.).