πευκία

From LSJ
Revision as of 15:05, 23 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πευκία Medium diacritics: πευκία Low diacritics: πευκία Capitals: ΠΕΥΚΙΑ
Transliteration A: peukía Transliteration B: peukia Transliteration C: pefkia Beta Code: peuki/a

English (LSJ)

ἡ, bitter taste of pitch, Tz.H.9.835.

German (Pape)

[Seite 607] ἡ, πικρία πίσσης, Tzetz. Chil. 9, 836.

Greek (Liddell-Scott)

πευκία: ἡ, ἡ πικρὰ γεῦσις τῆς πίσσης, Τζέτζ. Ἱστ. 9. 836.

Greek Monolingual

ἡ, Μ πεύκη
πικρή γεύση.