ἐπικήριος
From LSJ
καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)
English (LSJ)
ον, = ἐπίκηρος (subject to death, perishable, mortal, delicate, subject to disaster, hazardous), Heraclit. ap. Luc. Vit. Auct. 14.
German (Pape)
[Seite 948] = Folgdm, Heraclit. bei Luc. vit. auct. 14.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sujet à la mort, mortel, périssable.
Étymologie: ἐπί, κῆρ.
Greek Monotonic
ἐπικήριος: τό, = το επόμ., σε Ηράκλειτ. παρά Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικήριος: Luc. = ἐπίκηρος.