μυρτόχειλα
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
English (LSJ)
τά, labia majora of the vagina, labia majora, labia majora pudendorum, Ruf. Onom. 112; — also μυρτοχειλίδες, αἱ, Poll. 2.174.
German (Pape)
[Seite 222] τά, = Folgdm, sp. Medic.
French (Bailly abrégé)
ων (τά) :
labia majora pudendorum LSJ.
Étymologie: μύρτον, χεῖλος.
Greek Monolingual
μυρτόχειλα, τὰ (Α)
τα μεγάλα χείλη του γυναικείου αιδοίου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μύρτος «γυναικείο αιδοίο» + χεῖλος.
Translations
labia majora
Bengali: লেবিয়া মেজরা, বহিস্থ যোনিওষ্ঠ, বৃহদোষ্ঠ; Catalan: llavis majors; Chinese Cantonese: 大陰脣, 大阴唇; Mandarin: 大陰脣, 大阴唇; Estonian: suured häbememokad; Finnish: isot häpyhuulet, ulommat häpyhuulet; French: grandes lèvres, lèvres externes; German: große Schamlippen; Greek: μεγάλα χείλη του αιδοίου; Ancient Greek: μυρτόχειλα; Hebrew: שפתיים גדולות; Hungarian: nagyajkak; Italian: grandi labbra; Japanese: 大陰唇; Korean: 대음순(大陰脣); Maori: raho; Marathi: प्रथमद्वीदला, प्रथमाजिवणी, बाह्यजिवणी, बाह्यचीरी, बाह्यभेगा, बाह्यद्वीदला, अग्रजिवणी, अग्रचीरी, अग्रभेगा, अग्रद्वीदला, जिवणी, चीरी, भेगा, द्वीदला, बाह्यभेगोष्ठ; Persian: لبهای بزرگ; Polish: wargi sromowe większe; Portuguese: lábios maiores; Russian: большие половые губы; Spanish: labios mayores; Tagalog: labing panlabas; Turkish: dış dudaklar; Ukrainian: великі статеві губи; Vietnamese: môi lớn