ἰείη
From LSJ
ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea
English (LSJ)
Epic for ἴοι, 3 sg. pres. opt. of εἶμι (ibo).
French (Bailly abrégé)
3ᵉ sg. opt. prés. épq. de εἶμι.
Greek (Liddell-Scott)
ἰείη: Ἐπικ. ἀντὶ ἴοι, γ΄ ἑνικ. εὐκτ. ἐνεστ. τοῦ εἶμι.
English (Autenrieth)
see εἶμι.
Greek Monotonic
ἰείη: Επικ. αντί ἴοι, γʹ ενικ. ευκτ. ενεστ. του εἶμι (ibo).
Russian (Dvoretsky)
ἰείη: эп. 3 л. sing. opt. к εἶμι.