fate
From LSJ
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Destiny: P. and V. τὸ χρεών (Plat. but rare P.), μοῖρα, ἡ (Plat. but rare P.). P. ἡ εἱμαρμένη, V. ἡ πεπρωμένη, μόρος, ὁ, πότμος, ὁ, αἶσα, ἡ, τὸ μόρσιμον, τὸ χρῆν (Eur., I.T. 1486). The Fates: P. and V. Μοῖραι (Plat., Rep. 617C). One's lot: P. and V. δαίμων, ὁ, πάθος, τό, πάθημα, τό. Fortune: P. and V. τύχη, ἡ, συμφορά, ἡ. Death: P. and V. θάνατος, ὁ, τελευτή, ἡ; see death. Foreseeing the fate to which they are hurrying: P. προορώμενοι εἰς οἷα φέρονται (Thuc. 5, 111).