ἀναβρόχω

From LSJ
Revision as of 11:15, 9 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow

Source

German (Pape)

[Seite 182] hinunterschlingen, zurückschlingen, ὅτε ἀναβρόξειε ὕδωρ, so oft Charybdis das Wasser hinunterschlang, Od. 12, 240, wonach Ap. Rh. 4, 826 ἀναβρόξασα von der Charybdis sagt; u. ὕδωρ ἀναβροχέν, das zurückgeschluckte, -strömende Wasser, Od. 11, 586; vgl. καταβρόχω u. Buttm. Lexil. II, 120 ff.

French (Bailly abrégé)

ao. opt. 3ᵉ sg. ἀναβρόξειε, part. ao. Pass. ἀναβροχέν;
engloutir.
Étymologie: ἀνά, βρόχω.

English (Autenrieth)

only aor. opt. ἀναβρόξειε, and aor. 2 pass. part. ἀναβροχέν: gulp back (again), of Charybdis, her whirlpool, Od. 12.240, Od. 11.586.

Spanish (DGE)

• Morfología: [aor. opt. ἀναβρόξειε Od.12.240, part. pas. ἀναβροχέν Od.11.586, perf. ἀναβέβροχε, cód. ἀναβέβρυχε Il.17.54]
1 engullir, tragar, sorber ἀλλ' ὅτ' ἀναβρόξειε ... ἀλμυρὸν ὕδωρ de Caribdis Od.12.240, πάντας ἀναβρόξασα A.R.4.826
v. pas. ὕδωρ ἀπολέσκετ' ἀναβροχέν Od.11.586.
2 borbotear ἅλις ἀναβέβροχεν ὕδωρ Il.l.c.

Russian (Dvoretsky)

ἀναβρόχω: вновь проглатывать, обратно поглощать (ὕδωρ ἀναβροχέν Hom.).