ἀδορυφόρητος
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
English (LSJ)
ον, without body-guard, Arist.Pol.1315b28.
Spanish (DGE)
-ον
1 que no lleva o tiene guardia de corps Κύψελος ... διετέλεσεν ἀ. Arist.Pol.1315b28, cf. Plu.2.208b
•fig. ἁ ἀρετά Euryph.86.29.
2 astrol. que no flanquea o está próximo de un planeta, Ptol. en Heph.Astr.2.4.4.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sans gardes du corps.
Étymologie: ἀ, δορυφορέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδορῠφόρητος: -ον, ὁ ἄνευ δορυφόρων, σωματοφυλάκων, Ἀριστ. Πολ. 5. 12, 4.
Russian (Dvoretsky)
ἀδορῠφόρητος: не имеющий личной охраны, без телохранителей (δημαγωγός Arst.; βασιλεύς, μοναρχία Plut.).