ἀναπαιδεύω

From LSJ
Revision as of 12:19, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναπαιδεύω Medium diacritics: ἀναπαιδεύω Low diacritics: αναπαιδεύω Capitals: ΑΝΑΠΑΙΔΕΥΩ
Transliteration A: anapaideúō Transliteration B: anapaideuō Transliteration C: anapaideyo Beta Code: a)napaideu/w

English (LSJ)

educate afresh, S.Fr.487, Ar.Eq.1099.

Spanish (DGE)

reeducar Πηλέα ... γερονταγωγῶ κἀναπαιδεύω S.Fr.487, cf. Ar.Eq.1099, ὁμιλητάς Philostr.VS 523, ἑαυτόν Philostr.VS 528.

German (Pape)

[Seite 200] von neuem erziehen, unterrichten, Soph. frg. 434; parodirt von Ar. Equ. 1095.

French (Bailly abrégé)

instruire de nouveau ou complètement.
Étymologie: ἀνά, παιδεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἀναπαιδεύω: перевоспитывать Soph., Arph.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναπαιδεύω: ἐκ νέου παιδεύω, διδάσκω, Σοφ. Ἀποσπ. 434, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1099.

Greek Monolingual

ἀναπαιδεύω) παιδεύω
παιδεύω, μορφώνω εκ νέου.

Greek Monotonic

ἀναπαιδεύω: μέλ. -σω, εκπαιδεύω από την αρχή, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

to educate afresh, Ar.