usucapio
Ὁ μὲν βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή, ὁ δὲ καιρὸς ὀξύς, ἡ δὲ πεῖρα σφαλερή, ἡ δὲ κρίσις χαλεπή → Life is short, art long, opportunity fleeting, experience misleading and judgment difficult
Latin > English
usucapio usucapere, usucepi, usucaptus V :: acquire ownership of (thing) by virtue of uninterrupted possession
Latin > English (Lewis & Short)
ūsū-căpĭo: (in recent edd. usually separate, ūsū căpĭo), cēpi, captum, 3, v. a. id.; jurid. t. t.,
I to acquire ownership of a thing by long use, to acquire by prescription or usucaption: quoniam hereditas usu capta esset, Cic. Att. 1, 5, 6: scio jam biennium transisse, omniaque me usucepisse, Plin. Ep. 5, 1, 10: nullam penes se culpam esse, quod Hannibal jam velut usu cepisset Italiam, Liv. 22, 44, 6: subsiciva, ut usu capta, concessit, Suet. Dom. 9 fin.: filius pro donato non capiet usu, Dig. 41, 7, 1: propius est, ut usu eas capere non possis, ib. 41, 3, 29.
ūsū-căpĭo: ōnis, f.; jurid. t. t.,
I the acquisition of ownership by long use or possession, usucaption: usucapio est dominii adeptio per continuationem possessionis anni vel biennii; rerum mobilium anni, immobilium biennii, Ulp. Fragm. tit. 19; cf. Gai Inst. 2, 41 sqq.; 2, 61; 2, 68; 2, 204; 4, 36; Paul. Sent. 5, 2; 1, 17, 1; Dig. 41, 3, 3; Cic. Caecin. 26, 74; Just. Inst. 2, 6; Dig. 41, tit. 3; Cod. Just. 7, 24; 7, 28 sq.; cf.: usus capio, Cic. Leg. 1, 21, 55.—Sometimes separated: usu quoque capio, Dig. 41, 10, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) ūsūcăpĭō¹⁴ (ou ūsū căpĭō), cēpi, captum, ĕre, tr., acquérir par usucapion (par prescription) : Cic. Att. 1, 5, 6 ; Liv. 22, 44, 6 ; Plin. Min. Ep. 5, 1, 10.
(2) ūsūcăpĭō,¹⁶ ōnis, f., usucapion, manière d’acquérir par la possession prolongée : Cic. Cæc. 74 ; de Or. 1, 173 || usus capio Cic. Leg. 1, 55.
Latin > German (Georges)
(1) ūsūcapio1, cēpī, captum, ere (usū [Abl. v. usus] u. 1. capio), durch den unter gewissen Voraussetzungen (bona fide u. iusta causa) erworbenen u. eine bestimmte Zeit hindurch fortgesetzten juristischen Besitz das Eigentumsrecht an einer Sache erwerben, etwas ersitzen, Cic. u.a.: velut usucepisse Italiam, Liv. – getrennt capere usu, ICt.
(2) ūsūcapio2, ōnis, f. (usū [Abl. v. usus] u. 2. capio), die Ersitzung (s. 1. usucapio), Gaius inst. 2, 42 u.a. ICt.: usuc. fundi, Cic. Caecin. 74. – getrennt, usu quoque capio cessabit, Ulp. dig. 41, 9, 1. § 2: Plur. usucapiones, Besitzverjährungen, Cic. de or. 1, 173. – u. Nbf. usus (Genet.) capio, Cic. de legg. 1, 55.
Latin > Chinese
usucapio, is, cepi, captum, capere. 3. :: 久用入手之物
usucapio, onis. f. :: 日久入手之物不必還之律