manica

From LSJ
Revision as of 14:00, 16 May 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1<br />")

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source

Latin > English

manica manicae N F :: garment sleeve
manica manica manicae N F :: sleeves (pl.), long sleeves; gloves, gauntlets; armlets; handcuffs, manacles

Latin > German (Georges)

manica, ae, f. (manus), I) ein langer Ärmel an der Tunika, der bis über die Hand herabging, also zugleich unseren Handschuh ersetzte, griech. χειρίς, nur von Frauen u. Weichlingen in Rom und von Landleuten im Winter getragen, Cic., Verg. u.a., von Pelz gemacht, Pallad. – II) übtr.: 1) das Handeisen, die Handfessel (Ggstz. pedica, compes, Fußeisen, Fußfessel), Plaut., Hor. u. Verg.: im Bilde, sic laqueis, manicis, pedicis mens inretita est, Lucil. 854. – 2) der beim Entern eines feindl. Schiffes gebrauchte eiserne Haken, Enterhaken (gew. manus ferrea), Lucan. 3, 565. – / Spät. Schreibung manicha, Hieron. epist. 22, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mănĭca,¹³ æ, f. (manus), surtout au pl.
1 longue manche de tunique couvrant la main : Cic. Phil. 11, 26 ; Virg. En. 9, 616 ; Tac. G. 17
2 gant : Plin. Min. Ep. 3, 5, 15
3 fers pour les mains, menottes : Pl. Capt. 619, etc. ; Hor. Ep. 1, 16, 76 ; Virg. G. 4, 439
4 main de fer, grappin d’abordage : Luc. 3, 565.