σύμβλησις

From LSJ
Revision as of 10:31, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ἐφόδιον εἰς τὸ γῆρας αἰεὶ κατατίθου → Bonum senectae compara viaticumWegzehrung für das Alter sorge stets dir vor

Menander, Monostichoi, 154
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σύμβλησις Medium diacritics: σύμβλησις Low diacritics: σύμβλησις Capitals: ΣΥΜΒΛΗΣΙΣ
Transliteration A: sýmblēsis Transliteration B: symblēsis Transliteration C: symvlisis Beta Code: su/mblhsis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A union: a joint, LXX Ex.26.24.
II comparison, Phld.Rh.1.217 S. (pl.); κατὰ σύμβλησιν S.E.M.7.375, etc.; ἡ πρὸς ἄλλα σ. reference to... D.L.9.87.
2 interpretation, τοῦ σημείου Arr.An.1.18.7.
III assistance, πρὸς βίον D.L. 7.105.

German (Pape)

[Seite 978] ἡ, Verbindung, LXX.; – Vergleichung, Beziehung auf Etwas; D. L. 9, 87; S. Emp.

Russian (Dvoretsky)

σύμβλησις: εως ἡ
1 сопоставление, сравнение (πρός τι Diog. L.): κατὰ σύμβλησιν παρά τι Sext. по сравнению с чем-л.;
2 поддержка, помощь (πρὸς βίον Diog. L.).

Greek (Liddell-Scott)

σύμβλησις: ἡ, = συμβολή, ἕνωσις, συναφή, Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΚϚ΄, 24). ΙΙ. παραβολή, σύγκρισις, κατὰ σύμβλησιν Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 375, κτλ.· ἡ πρὸς ἄλληλα σ., σύγκρισις, ἀναφορά..., Διογ. Λ. 9. 87. 2) ἑρμηνεία, τοῦ σημείου Ἀρρ. Ἀν. 1. 18, 12. ΙΙΙ. βοήθεια, ἐπικουρία, συνδρομή, πρὸς βίον ὁ αὐτ. 7. 105.

Greek Monolingual

-ήσεως, ἡ, Α συμβάλλω
1. συμβολή, ένωση
2. παραβολή, σύγκριση
3. αναφορά
4. ερμηνείασύμβλησις τοῦ σημείου», Διογ. Λαέρ.)
5. βοήθεια, επικουρία.