ἀνισάζω
οἷς τὰ ὁρώμενα τὴν ἀρχὴν ἐνδίδωσι, καὶ οἷον ὑπήνεμα διὰ τῶν ὀφθαλμῶν τὰ πάθη ταῖς ψυχαῖς εἰστοξεύονται → who taketh his beginning and occasion from something which is seen, and then his passion, as though wind borne, shoots through the eyes and into the heart
English (LSJ)
equalize, Hp.Vict.3.85, Arist.IA708b14, Cael.293a2:—Pass., ib.297b12.
Spanish (DGE)
equilibrar abs. el ejercicio físico y la alimentación, Hp.Vict.3.85.1, cf. Arist.Cael.293a2
•c. ac. οὕτω γὰρ <ἄν> αὑτῶν ἀνισάζειν τε δύναιντο τὸ βάρος Arist.IA 708b14, cf. Hp.Vict.3.68.10, en v. pas. Arist.Cael.297b12.
German (Pape)
gleichmachen, ausgleichen, Arist. Nicom. 7.10.
Russian (Dvoretsky)
ἀνῐσάζω: выравнивать Arst.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνῐσάζω: ἰσάζω, ἐξισώνω, τὰ ὄψα ἀνισάζειν, τὰ ἑφθὰ τοῖσι ὀπτοῖσι Ἱππ. 368. 2· ἵνα ἀνισάζῃ τὴν θατέρου ὑπερβολὴν θάτερον Ἀριστ. π. Ζῴων Μορ. 2. 7, Οὐρ. 2. 12, 14, καὶ ἀλλαχοῦ: ― Παθ., ἀνισαζομένων τῶν ἐλαττόνων ὑπὸ τῶν μειζόνων αὐτόθι 2. 14, 15.