κυνοκεφάλιον

From LSJ
Revision as of 10:55, 21 December 2022 by Spiros (talk | contribs)

εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠνοκεφᾰ́λιον Medium diacritics: κυνοκεφάλιον Low diacritics: κυνοκεφάλιον Capitals: ΚΥΝΟΚΕΦΑΛΙΟΝ
Transliteration A: kynokephálion Transliteration B: kynokephalion Transliteration C: kynokefalion Beta Code: kunokefa/lion

English (LSJ)

[ᾰ], τό, = ἀντίρρινον, Sch.Orib.2.744, Ps.-Dsc.4.130; = ψύλλιον, ib.69, cf. PMag.Lond.46.198:—also κυνοκεφαλίδιον, ib.121.602; but κυνοκεφάλαιον, = ἀνεμώνη, Hsch.

Greek (Liddell-Scott)

κῠνοκεφάλιον: τό, βοτάνιον χορτῶδες, τὸ κυρίως καλούμενον ψύλλιον, Διοσκ. ἐν Νόθ. 4. 70· ― παρ’ Ἡσυχ. κυνοκεφάλαιον, = ἀνεμώνη.

Spanish

boca de dragón, ínula, pequeño papión

Greek Monolingual

κυνοκεφάλιον, τὸ (Α)
1. το φυτό αντίρρινο
2. το φυτό φύλλιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κυν(ο)- + κεφάλιον (< κεφαλή)].

Léxico de magia

τό 1 bot. boca de dragón o quizás ínula λαβὼν πρῶτον μὲν ... κυνοκεφάλια βʹ toma en primer lugar dos plantas de boca de dragón P III 468 (fr. lac.) P III 479 λαβὼν ἄγγος καλλάϊνον βάλε ὕδωρ καὶ ζμύρναν καὶ κ. βοτάνην toma un recipiente turquesa y pon en él agua, mirra y boca de dragón P V 198 λαβὼν ... ἀλεύρου καὶ κυνοκεφαλίου τοῦ χόρτου toma harina de trigo y hierba de boca de dragón P V 372 2 imagen de pequeño papión ποίησον κυνοκε<φά>λιον καθήμενον ἔχοντα ... ἐκ τοῦ νώτου γλωσσόκομον καὶ ἐπίγραφε τὸ ὄνομα τοῦ Ἑρμοῦ εἰς χάρτην καὶ ἐπιτίθει εἰς τὸ γλωσσόκομον haz un pequeño papión que tenga a sus espaldas un estuche, escribe en un rollo de papiro el nombre de Hermes y ponlo en el estuche P VIII 53

German (Pape)

τό, = κυνοκεφάλαιον.

Translations

snapdragon

Arabic: أَنْف الْعِجْل‎; Bengali: গুল ময়মন; Bulgarian: кученце; Burmese: ကျားပါးစပ်; Chinese Mandarin: 金魚草, 金鱼草; Czech: hledík; Danish: løvemund; Dutch: leeuwenbek; Esperanto: antirino, leonfaŭko, lupfaŭko; Estonian: lõvilõug; Finnish: leijonankita; French: gueule-de-loup; German: Löwenmäulchen, Löwenmäuler; Greek: σκυλάκι; Ancient Greek: ἀνάρρινον, ἀντίρρινον, ἀντίρριζον, βουκράνιον, βούρινον, κυνοκεφαλίδιον, κυνοκεφάλιον, ὀσιρίτης; Hebrew: לֹעַ הָאֲרִי‎; Hungarian: oroszlánszáj, tátika; Hunsrik: Leebmeilche; Irish: antairíneam; Italian: bocca di leone; Kazakh: есінек; Lithuanian: žioveinis; Macedonian: зјајка, зејка; Navajo: shį́náldzidí; Norman: dgeule-dé-lion; Old English: hundeshéafod; Persian: گل میمون‎; Polish: lwia paszcza, wyżlin; Portuguese: boca-de-leão, boca-de-lobo, antirrino, erva-bezerra; Romanian: gura-leului; Russian: львиный зев; Spanish: boca de dragón; Swedish: lejongap; Turkish: aslanağzı; Welsh: trwyn y llo, safn y llew, ceg fy nain, pen ci bach