ὑπόρρηνος

From LSJ
Revision as of 12:15, 10 May 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\]" to "πρβλ. $2$4]")

Δοὺς τῇ τύχῃ τὸ μικρὸν ἐκλήψῃ μέγα → Dans parva sorti recipies, quae magna sunt → Es zahlt das Glück dir kleinen Einsatz groß zurück

Menander, Monostichoi, 124
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπόρρηνος Medium diacritics: ὑπόρρηνος Low diacritics: υπόρρηνος Capitals: ΥΠΟΡΡΗΝΟΣ
Transliteration A: hypórrēnos Transliteration B: hyporrēnos Transliteration C: yporrinos Beta Code: u(po/rrhnos

English (LSJ)

ον, (πήν, ἀρήν) poet. for ὕπαρνος, Il.10.216.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui allaite un agneau.
Étymologie: ὑπό, ῥήν.

German (Pape)

poet. statt ὕπαρνος, ein Lamm unter sich habend, es säugend, Il. 10.216.

Russian (Dvoretsky)

ὑπόρρηνος: Hom. = ὕπαρνος.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπόρρηνος: -ον, (ῥήν, ἀρὴν) ποιητ. ἀντὶ ὕπαρνος, ὁ ἔχων ἀμνὸν ὑποκάτω, Ἰλ. Κ. 216· πρβλ. ὑπόπορτις, ὑπόπωλος.

English (Autenrieth)

(ϝρήν): having a lamb under her, Od. 10.216†.

Greek Monolingual

-ον, Α
(επικ. τ.) ὕπαρνος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + -ρρηνος (< ῥήν, ῥῆνος «αρνί»), πρβλ. πολύρρηνος].

Greek Monotonic

ὑπόρρηνος: -ον (ῥήν, ἀρήν), αυτός που έχει ένα αρνάκι από κάτω του, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

ὑπόρ-ρηνος, ον, [ῥήν, ἀρήν
with a lamb under it, Il.