νεόζυγος
ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like
English (LSJ)
νεόζυγον, newly-yoked: metaph., newly-married, νύμφη E.Med.804.
German (Pape)
[Seite 241] neu, eben erst angejocht, neu vermählt, νύμφη, Eur. Med. 804.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
nouvellement marié.
Étymologie: v. νεοζυγής.
Russian (Dvoretsky)
νεόζῠγος: недавно вступивший в брак, новобрачный (νύμφη Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
νεόζῠγος: -ον, ὁ νεωστὶ ζευχθείς· μεταφ., ὁ πρὸ μικροῦ εἰς γάμον ἐλθών, νύμφη Εὐρ. Μήδ. 804.
Greek Monolingual
νεόζυγος, -ον (Α)
νεοζυγής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < νε(ο)- + ζυγός), πρβλ. πολύζυγος].
Greek Monotonic
νεόζῠγος: -ον (ζεύγνυμι), αυτός που πρόσφατα μπήκε στον ζυγό, που πρόσφατα ζεύχθηκε· μεταφ., νιόπαντρος, σε Ευρ.
Middle Liddell
νεό-ζῠγος, ον ζεύγνυμι
newly yoked: metaph. new-married, Eur.