βάτης
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
English (LSJ)
βάτου, ὁ, one that treads or one that covers, expld. by πίθηκος, ἀναβάτης, Id.
Spanish (DGE)
-ου
1 que sube o monta Hsch., Et.Gen.β 62B.
2 subst. ὁ β. mono Hsch.
German (Pape)
[Seite 439] ὁ, der Bespringer, Beschäler, Hesych.
French (Bailly abrégé)
ου;
adj. m.
reproducteur (cf. ἔβρος).
Étymologie: βαίνω Α.ΙΙ.4.
Greek (Liddell-Scott)
βάτης: -ου, ὁ, (βαίνω) ὁ πατῶν ἢ βατεύων, Ἡσύχ.· -ἐντεῦθεν, βατήριον ἐς λέχος ἐλθεῖν, ὅ ε. εἰς ὀχείαν, Ψευδο-Φωκ. 175.