ἀμαύρωσις
λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → for men reason cures grief, for men reason is a healer of grief, a physician for grief is to people a word, pain's healer is a word to man, logos is a healer of man's anguish, talking through one's grief is therapeutic
English (LSJ)
εως, ἡ,
A darkening, ὀμμάτων ἀ. becoming dull of sight, Hp.Coac.221: later, complete hindrance to sight without any visible cause, Gal.14.776. 2 dulling, as of mind in old age, Arist. de An.408b20, cf. Diog.Oen.Fr.70 (pl.). 3 spell which renders invisible, PMag.Berol.1.222a,247. II lowering, detraction, Plu.2.149a. III = κώνειον, Ps.-Dsc.4.78. IV Astrol., name for eighth τόπος of the δωδεκάωρος, Cat.Cod.Astr.8(4).161.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμαύρωσις: -εως, ἡ, ἐπισκότισις, ὀμμάτων ἀμ., ὅταν ἀρχίσῃ τις νὰ μὴ βλέπῃ σαφῶς, Ἱππ. Κωακ. Προγν. 154: παρὰ μεταγ., ἡ παντελὴς ἐπισκότισις τῆς ὄψεως ἄνευ φανερᾶς αἰτίας, Γαλην. 14. 776. 2) ἡ ἀμβλύτης, ἡ νωθρότης τοῦ νοῦ, ὡς συμβαίνει ἐν τῇ πρεσβυτικῇ ἡλικίᾳ, «ἡ τοῦ γήρως λάρησις» (Ἀρετ.), «ξεμώραμα» (Κοραῆς), Ἀριστ. Περὶ Ψυχ. 1. 4.13. ΙΙ. δυσφημία κατὰ τῆς τιμῆς ἢ τῆς ὑπολήψεώς τινος, Πλούτ. 2. 149Α.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
I 1oscurecimiento, debilidaddel sol περὶ τὰς ἀκτῖνας Sch.Arat.869M.
•de los sentidos ὀμμάτων Hp.Coac.221, Prorrh.1.113, cf. Gal.14.776, 16.609, Plu.Ant.71
•de la mente ἐν τῷ γήρᾳ Arist.de An.408b20, τῶν γερόντων Diog.Oen.57.1.5, cf. Thd.Am.5.26
•tanto de la vista como de la mente, I.AI 9.57, 2Ep.Clem.1.6
•τῶν χρηστηρίων Plu.2.411e.
2 conjuro que hace invisible, PMag.1.222, 247.
3 rebajamiento, humillación Plu.2.149a.
4 destrucción como otro n. de la cicuta Ps.Dsc.4.78.
II astrol. amaurosis n. de la octava casa del δωδεκάωρος Cat.Cod.Astr.8(4).161.