blandior
Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commode → Gut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst
Latin > English (Lewis & Short)
blandĭor: ītus, 4, v. dep. blandus.
I Prop., lit., to cling caressingly to one, to fawn upon, to flatter, soothe, caress, fondle, coax (class.).
1 With dat.: matri interfectae infante miserabiliter blandiente, Plin. 34, 8, 19, § 88.—
2 With inter se, Plin. 10, 37, 52, § 109.—
3 With ut and subj.: Hannibalem pueriliter blandientem patri ut duceretur in Hispaniam, Liv. 21, 1, 4.—
4 Absol.: cessit immanis tibi blandienti Janitor aulae Cerberus, Hor. C. 3, 11, 15: tantusque in eo vigor, et dulcis quidam blandientis risus apparuit, ut, etc., Just. 1, 4, 12: et modo blanditur, modo... Terret, Ov. M. 10, 416.—
II Transf.
A In gen., to flatter, make flattering, courteous speeches, be complaisant to.
1 With dat.: nostro ordini palam blandiuntur, Plaut. Cist. 1, 1, 37: blandiri eis subtiliter a quibus est petendum, Cic. de Or. 1, 20, 90: cur matri praeterea blanditur? id. Fl. 37, 92: durae supplex blandire puellae, Ov. A. A. 2, 527: sic (Venus) patruo blandita suo est, id. M. 4, 532; 6, 440; 14, 705.—
2 Absol.: quippe qui litigare se simulans blandiatur, Cic. Lael. 26, 99: lingua juvet, mentemque tegat. Blandire, noceque, Ov. Am. 1, 8, 103: in blandiendo (vox) lenis et summissa, Quint. 11, 3, 63: pavidum blandita, timidly coaxing, Ov. M. 9, 569: qui cum dolet blanditur, post tempus sapit, Publ. Syr. v. 506 Rib.—
3 With per: de Commageno mirifice mihi et per se et per Pomponium blanditur Appius, Cic. Q. Fr. 2, 10 (12), 2.—
4 With abl.: torrenti ac meditatā cotidie oratione blandiens, Plin. 26, 3, 7, § 12.—
B In partic.
1 Blandiri sibi, etc., to flatter one's self with something, to fancy something, delude one's self: blandiuntur enim sibi, qui putant, etc., Dig. 26, 7, 3, § 2.—So often in Dig. et Codd.; cf.: ne nobis blandiar, not to flatter ourselves, to tell the whole truth, Juv. 3, 126.—
2 Pregn., to persuade or impel by flattery ( = blandiendo persuadeo or compello—very rare).
a With subj.: (ipsa voluptas) res per Veneris blanditur saecla propagent ( = sic blanditur ut propagent), Lucr. 2, 173 Lachm.—
b With ab and ad: cum etiam saepe blandiatur gratia conviviorum a veris indiciis ad falsam probationem, Vitr. 3 praef.—
III Trop.
A Of inanim. things as subjects, to flatter, please, be agreeable or favorable to; to allure by pleasure, to attract, entice, invite.
1 With dat.: video quam suaviter voluptas sensibus nostris blandiatur, Cic. Ac. 2, 45, 139: blandiebatur coeptis fortuna, Tac. H. 2, 10. —
2 Absol.: fortuna cum blanditur captatum venit, Publ. Syr. v. 167 Rib: blandiente inertiā, Tac. H. 4, 4: ignoscere vitiis blandientibus, id. Agr. 16; Suet. Ner. 20; Plin. 13, 9, 17, § 60.—
3 With abl.: opportuna suā blanditur populus umbrā, Ov M. 10, 555.—
B Of things as objects: cur ego non votis blandiar ipse meis? i. e. believe what I wish, Ov. Am. 2, 11, 54: nisi tamen auribus nostris bibliopolae blandiuntur, tickle with flattery, Plin. Ep. 1, 2, 6.—Hence,
A Subst.: blandĭens, entis, m., a flatterer: adversus blandientes incorruptus, Tac. H. 1, 35.—
B blandītus, a, um, P. a., pleasant, agreeable, charming (rare): rosae, Prop. 4 (5), 6, 72: peregrinatio, Plin. 10, 23, 33, § 67.
Latin > French (Gaffiot 2016)
blandĭor,¹¹ ītus sum, īrī (blandus), intr.,
1 flatter, caresser, cajoler [alicui, qqn] : Cic. Fl. 92 ; de Or. 1, 90, etc. ; blandiendo ac minando Liv. 32, 40, 11, par des flatteries et des menaces ; blandiens patri, ut duceretur in Hispaniam Liv. 21, 1, 4, entourant son père de caresses pour être emmené en Espagne