mirimodis
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
Latin > English (Lewis & Short)
mīrĭmŏdīs: adv. mirus-modus; cf. multimodis; v. Lorenz ad Plaut. Most. 3, 2, 98,
I in an astonishing manner: nimium mirimodis mirabilis, Plaut. Trin. 4, 2, 86; Claud. Mam. Stat. Anim. 3, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mīrĭmŏdis (mirus, modus), étonnamment : Pl. Trin. 931.
Latin > German (Georges)
mīrimodīs, Adv. (mirus u. modus), auf erstaunliche Art, Plaut. trin. 931. – / Claud. Mam. de stat. anim. 3, 14. p. 181, 20 liest Engelbrecht miris modis.