proximo
ἐν γὰρ χερσὶ τέλος πολέμου, ἐπέων δ' ἐνὶ βουλῇ → War finds its end in arms, words find their end in debate (Iliad 16.630)
Latin > English (Lewis & Short)
proxĭmō: adv. id.,
I very lately, Cic. Att. 4, 17, 3.
proxĭmo: āre, v. n. and
I a. [id.], to come or draw near, to approach, be near (only post - class.; for in Cic. N. D. 2, 44, 112, we should read proxima): dum in vicum proximamus, App. M. 2, p. 169 Oud.; p. 179 Bip.: alicui, Sol. 48: foribus, App. M. 6, p. 389 Oud.: ripam maris, id. ib. 11, p. 785 Oud.: luce proximante, id. ib. 5, p. 332 Oud.: per quam proximamus ad Deum, Vulg. Heb. 7, 19.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) proxĭmō, adv., c. proxime : Cic. Att. 4, 17, 3 [4, 18, 5 ].
(2) proxĭmō, āre (proximus), intr. et tr., s’approcher de, être proche de : [avec dat.] Sol. 48, 2 || [avec acc.] Apul. M. 11, 16 || abst] luce proximante Apul. M. 5, 6, à l’approche du jour || pass. proximatus, approché de : Cassiod. Var. 11, 6.
Latin > German (Georges)
(1) proximo1, āvī, ātum, āre (proximus), sich nähern, nahe daran sein, -liegen, nahe herankommen, m. Dat., proximat ei Margiane regio, Solin. 48, 2: m. Acc., ripam maris, Apul.: absol., senex per viam proximat, Apul.: ut imago etiam videatur proximare, Chalcid. Tim.: luce proximante, mit Tagesanbruch, Apul.: iam proximante die, Solin. – miles ad secreta iudicis proximatus, Cassiod. – neutr. pl. des Partiz. Präs. subst., ut pronius sit cutis laevitate proximantia aemulari, Solin. 30, 26.
(2) proximō2, Adv. (Abl. v. proximus), ganz kürzlich, Cic. ad Att. 4, 17, 3 (= 4, 18, 5) zw. Apul. met. 1, 4 (auch Eyssenhardt).