damnatio
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
Latin > English (Lewis & Short)
damnātĭo: ōnis, f. id.,
I condemnation (good prose).
I Prop.
A In gen.: (video) omnes damnatos, omnes ignominia affectos, omnes damnatione ignominiaque dignos illuc facere, etc., Cic. Att. 7, 3, 5; id. Verr. 2, 2, 41: quid est illa damnatione judicatum, nisi, etc.? id. Clu. 20: si damnatio ingruit, Tac. A, 4, 35: certi damnationis, Suet. Tib. 61 al.—In eccl. Lat. esp. of the displeasure of God: quorum damnatio justa est, Vulg. Rom. 3, 8; 8, 1.—In plur.: reorum acerbissimae damnationes (opp. libidinosissimae liberationes), Cic. Pis. 36; Tac. A. 3, 31 fin.—With gen. of the offence: ambitus, Cic. Clu. 36, 98; of the punishment: tantae pecuniae, id. Verr. 2, 17, 42.—With ad and accus. of the punishment: ad furcam, Dig. 48, 19, 28: hominis ad carnificinam, dei ad poenam sempiternam, Lact. 5, 11, 8; animarum ad aeterna supplicia, id. 2, 12, 9.—
B Esp. with reference to the meaning of damnas (v. h. v.): an heir's obligation to pay, Paul. Sent. 3, 6.—
II Transf., of inanimate things: apiastrum in confessa damnatione est venenatum, Plin. 20, 11, 45, § 116.
Latin > French (Gaffiot 2016)
damnātĭō,¹⁰ ōnis, f. (damno),
1 condamnation judiciaire : damnatio ambitus Cic. Clu. 98, condamnation pour brigue ; [avec le gén. de la peine] seulement à la décad. ; damnatio ad furcam Callistr. Dig. 48, 19, 28, condamnation à la potence || [en gén.] action de proscrire, de rejeter qqch. : esse in confessa damnatione Plin. 20, 45, être rejeté sans conteste
2 damnation : Eccl.
Latin > German (Georges)
damnātio, ōnis, f. (damno), I) die Schuldigsprechung, Verdammung, Verurteilung, auch im Plur. (Ggstz. absolutio, liberatio, vacatio), crimen sine accusatore, sententia sine consilio, damnatio sine defensione, Cic.: dignus damnatione ignominiāque, Cic.: certus damnationis, Suet.: tutus a damnatione, Val. Max. – d. Sex. Roscii, Cic.: absentis, Cic. – causa (Ursache) damnationis, Nep.: poena damnationis, Cic. – d. iniusta, iniquissima, Val. Max.: invidiosa, Cic.: acerbissimae damnationes (Ggstz. libidinosissimae liberationes), Cic. – damnationem anteire veneno, Tac.: damnationem voluntariā morte praevertere, Tac.: damnationem remorari, Cornif. rhet.: damnatio ingruit, Tac. – mit Genet. des Vergehens, ista d. ambitus, Cic. Cluent. 98. – m. Genet. der Leistung (Strafe), tantae pecuniae, Cic. Verr. 2, 42. – mit ad u. Akk. der Strafe, ad furcam, Callistr. dig. 48, 19, 28 pr.: hominis damnatio ad carnificinam, dei vero ad poenam sempiternam, Lact. 5, 11, 8: mors est animarum pro meritis ad aeterna supplicia damnatio, Lact. 2, 12, 9. – II) übtr.: a) die Verpflichtung eines Erben, zu zahlen, die Zahlpflicht, ICt. – b) die Verwerfung einer Sache, apiastrum in confessa damnatione est venenatum, ist bekanntermaßen ein verworfenes giftiges Kraut, Plin. 20, 116.
Latin > English
damnatio damnationis N F :: damnation; [~ memoriae => erasing all record/images of defeated rivals]
damnatio damnatio damnationis N F :: condemnation (in a court of law); obligation under a will; adverse judgement