damnas

From LSJ

Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei

Menander, Monostichoi, 197

Latin > English

damnas undeclined ADJ :: obliged; bound (to pay), condemned to pay; sentenced; (abb. d. in incription)

Latin > English (Lewis & Short)

damnas: indecl. do, v. damnum,
I bound to make a gift or contribution, hence an old legal t. t., condemned, sentenced to do any thing (esp. to pay a fine).
   (a)    With sing.: TANTVM AES DARE DOMINO DAMNAS ESTO, Lex Aquilia in Dig. 9, 2, 2; so, damnas esto dare illi omnia, Auct. ap. Quint. 7, 9, 12; id. ib. 9; Inscr. Orell. no. 4425 and 4428; Tab. Heracl. ap. Harbold. Mon. Leg. p. 104: S. C. ap. Front. Aquaed. 129 al.—
   (b)    With plur.: decem dare damnas sunto, Dig. 30, 122; ib. 32, 34, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

damnās,¹⁶ indécl. [arch.], obligé à, condamné à : damnas esto Cat. d. Gell. 6, 3, 37, qu’il soit tenu de ; damnas sunto dare Auct. d. Scæv. Dig. 32, 34, qu’ils soient tenus de donner ; cf. Dig. 9, 2, 2 ; Quint. 7, 9, 12.

Latin > German (Georges)

damnās, Indecl. (entst. aus damnat(u)s v. damno), zu irgend einer Leistung (bes. einer Geldzahlung) verurteilt, verpflichtet, si quis maiorem pecuum numerum habere voluerit, tantum damnas esto, Cato origg. 5. fr. 5 (b. Gell. 6 [7], 3, 37): tantum aes dare damnas esto, Gaius dig. 9, 2, 2 pr.: heres meus dare illi damnas esto omnia sua, Quint. 7, 9, 12: decem dare damnas sunto, Paul. dig. 30, 122. § 1.

Spanish > Greek

Δᾶμναι