ἔτειος

From LSJ
Revision as of 13:58, 17 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (21)

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔτειος Medium diacritics: ἔτειος Low diacritics: έτειος Capitals: ΕΤΕΙΟΣ
Transliteration A: éteios Transliteration B: eteios Transliteration C: eteios Beta Code: e)/teios

English (LSJ)

α, ον (ος, ον E.Fr.330 (s.v.l.)), (ἔτος)

   A yearly, annual, ἄεθλα Pi.I.4(3).67 ; δασμός E.Rh.435 ; of the year, ὧραι Thphr.Od. 68 ; μεταλλαγαί E.Fr.330 (prob.) ; ἐτεία, ἡ, yearly board of officials or the term of such a board, SIG559.45 (Magn. Mae., iii B. C., but Arc.): neut. pl. ἔτεια, as Adv., Lyc.721.    2 lasting a year, φρουρά A.Ag.2.    II of one year, yearling, X.Cyn.5.14 ; βρέφος Poll.2.8.

German (Pape)

[Seite 1047] jährlich, ein Jahr lang; ἀέθλων Pind. I. 3, 85; φρουρᾶς ἐτείας μῆκος Aesch. Ag. 2; ἔτειον δασμὸν φέρειν Eur. Rhes. 435; selten in Prosa, von Hafen, Xen. Cyn. 5, 14; βρέφος Poll. 2, 8; – ἔτεια, adv., Lycophr. 721.

Greek (Liddell-Scott)

ἔτειος: -α, -ον, (ἔτος) ἐτήσιος, ἀπὸ ἔτους εἰς ἔτος, Λατ. annuus, ἄεθλα Πινδ. Ι. 4. 114· φρουρὰ Αἰσχύλ. Ἀγ. 2· δασμὸς Εὐριπ. Ρῆσ. 435· πρβλ. ἐπέτειος: - ἔτεια ὡς ἐπίρρ., Λυκόφρ. 721. ΙΙ. ἑνὸς ἔτους, Ξεν. Κύρ. 5. 14, πρβλ. Valck Diatr. σ. 6.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
annuel, de chaque année.
Étymologie: ἐτεός.

English (Slater)

ἔτειος
   1 yearly καὶ δεύτερον ἆμαρ ἐτείων τέρμ' ἀέθλων γίνεται (I. 4.67)

English (Slater)

ἔτειος
   1 yearly καὶ δεύτερον ἆμαρ ἐτείων τέρμ' ἀέθλων γίνεται (I. 4.67)