escape

From LSJ
Revision as of 08:50, 20 May 2020 by Spiros (talk | contribs) (Woodhouse1 replacement)

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 282.jpg

verb transitive or absolute

P. and V. φεύγω, φεύγειν, ἐκφεύγειν, διαφεύγειν, ἀποφεύγειν, παρέρχεσθαι, ἐκδιδράσκειν (Eur., Heraclidae 14) (absol.), Ar. and P. ἀποδιδράσκειν, διαδιδράσκειν (absol.), V. φυγγάνειν, ἐκφυγγάνειν, ἀλύσκειν, ἐξαλύσκειν, ὑπεκτρέχειν, ἐκκυλίνδεσθαι (gen.) (also Xen.).

escape notice of: P. and V. λανθάνειν (acc.), V. λήθειν (acc.), P. διαλανθάνειν (acc.).

slip through the fingers: see under slip.

it escapes my memory: P. διαφεύγει με.

slip out of: P. and V. ἐκδύεσθαι (acc. or gen.), V. ὑπεκδύεσθαι (acc.) (Eur., Cyclops); see also back out. verb intransitive

get off: P. and V. ἀπαλλάσσειν, ἐξαπαλλάσσεσθαι.

escape in safety to: P. and V. σώζεσθαι εἰς (acc.), V. ἐκσώζεσθαι εἰς (acc.).

escape privily: P. and V. ὑπεκφεύγειν.

substantive

P. and V. φυγή, ἡ, P. διαφυγή, ἡ, ἀποφυγή. ἡ.

way of escape: P. and V. ἀποστροφή, ἡ, ἔξοδος, ἡ, V. ἐκτροπή, ἡ, ἄλυξις, ἡ, ἔκβασις, ἡ.

have a narrow escape: see under narrow.

escape is not easy: V. ἐστὶ δ' οὐκ εὐέξοδον (Aesch., Persae 688).

Spanish > Greek

ἔκπτωσις, ἀνάφυξις, ἐκπλοκή, ἔκροια, ἀναφυγή, ἔκδυσις, ἀποστροφή