συνείδω

From LSJ
Revision as of 21:35, 2 October 2019 by Spiros (talk | contribs) (c2)

αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.

Source

German (Pape)

[Seite 1010] s. σύνοιδα u. συνοράω).

English (Strong)

from σύν and εἴδω; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: consider, know, be privy, be ware of.

Chinese

原文音譯:sune⋯dw 尋-誒多

詞類次數:動詞(4)

原文字根:共同-覺察

字義溯源:看透,覺察,覺得,想了一想,知情,知道,警覺;由(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(οἶδα)*=看見)組成

出現次數:總共(4);徒(3);林前(1)

譯字彙編

1) 覺得(1) 林前4:4;

2) 知道了(1) 徒14:6;

3) 想了一想(1) 徒12:12;

4) 知情(1) 徒5:2